英語脳メルマガ 第01800号 英語脳 Aggregate employment has fallen の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01800号 英語脳 Aggregate employment has fallen の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年3月13日号
VOL.1800

■本日の例文

Aggregate employment has fallen substantially.

————-
今日の予習
————-

□aggregate
音声[ア]グリギット
総計の,集計の,集約の

□employment
音声エンプ[ロ]イメント
雇用

□fallen
音声[フォ]ールン
fall フォール「落ちる」の過去分詞

□substantially
音声サブス[タ]ンシャリ
実質上は,実質的には


Aggregate employment has fallen substantially. で
「総計した雇用数は、実質的には、下落しました。」という意味になります。

aggregate [ア]グリギットは「総計の」という意味の形容詞です。
例:aggregate amount saved「貯蓄総額」
動詞の場合は、aggregate [ア]グリゲイトと発音して「集める、合計する」という意味になります。
例:aggregate information「情報を集める」
名詞形は aggregation アグリ[ゲ]イション「集団、集約、寄せ集め、集合体」です。
例:software aggregation site「ソフトウェア集約サイト」

substantially は「実質的には」という意味の副詞です。
名詞形は substance サブスタンス「物質、実体、材料」という意味になります。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

Aggregate employment
総計の雇用数は

has fallen
落ちてしまった

substantially.
実質的には

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

Aggregate employment

has fallen

substantially.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

Aggregate employment
has fallen
substantially.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

Aggregate employment
has fallen
substantially.

————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
吉野家が牛丼並盛300円に値上げだそうですよ。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5533

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら