小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01801号 英語脳 An insulator is a material which resists の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年3月14日号
VOL.1801
■本日の例文
An insulator is a material which resists the flow of electrons.
————-
今日の予習
————-
□insulator
音声インシュ[レ]イター
絶縁体,断熱材
□material
音声マティリアル
素材,材料
□resist
音声リ[ズィ]スト
~に抵抗する,~にあらがう
□flow
音声フ[ロ]ウ
流れ
□electron
音声イ[レ]クトロン
電子
※
An insulator is a material which resists the flow of electrons. で
「インシュレーター(絶縁体)とは、電子の流れに抵抗する素材のことである。」という意味になります。
insulator インシュ[レ]イターは「絶縁体、断熱材」という意味の名詞です。
動詞形は insulate [イ]ンスレイト「防護する、絶縁する、隔離する、孤立させる」です。
例:insulate a wall「壁を断熱する」、insulate a patient「患者を隔離する」、heat insulation「断熱」
material は「(物を作っている)物質、素材、材料、原料、生地」などという意味の名詞です。
例:material department「資材部」
resists the flow of electrons で「電子の流れに抵抗する」という意味になります。
flow フ[ロ]ウは「流れ、液体などが流れること、なめらかに進むこと」という意味の名詞です。
フローチャートという言葉などでお馴染みです。
electron イ[レ]クトロンは「電子」です。
形容詞形は electronic イレクト[ラ]ニック「電子の」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
An insulator
絶縁体
is
とは~である
a material
素材
which
(↑とは)
resists
抵抗する
the flow
流れに
of electrons.
電子の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
An insulator
is
a material
which
resists
the flow
of electrons.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
An insulator
is
a material
which
resists
the flow
of electrons.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
An insulator
is
a material
which
resists
the flow
of electrons.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
今日はホワイトデーです。海外ではそういった習慣はなく、日本独自のものだそうです。
マシュマロなどの菓子を製造する企業のエイワが不二家と協力して、昭和48年ごろに流行らせたらしい。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5533件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す