小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01824号 英語脳 at the eastern extremity of the island の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年4月6日号
VOL.1824
■本日の例文
The lighthouse is at the eastern extremity of the island.
————-
今日の予習
————-
□lighthouse
音声[ラ]イトハウス
灯台
□eastern
音声[イ]ースタン
東の
□extremity
音声イクスト[レ]ミティ
先端,はし
□island
音声[ア]イランド
島
※
The lighthouse is at the eastern extremity of the island. で
「その灯台は、島の東端にある。」と言う意味になります。
lighthouse は「灯台」です。
light「光」house「家」ですね。
灯台は beacon [ビ]ーコン「灯台、かがり火、のろし」とも言います。
eastern extremity で「東端」と言う意味になります。
east end とも言えます。
extremity は「先端、はし、極度、極み」と言う意味の名詞です。
例:in the extremity of despair「悲嘆の極みに」
形容詞形は extreme イクスト[リ]ーム「極端な、極度の」です。
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
The lighthouse
その灯台
is
は(にある)
at the eastern extremity
東端に
of the island.
その島の
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
The lighthouse
is
at the eastern extremity
of the island.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
The lighthouse
is
at the eastern extremity
of the island.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
The lighthouse
is
at the eastern extremity
of the island.
————-
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
ライトハウスっていう英和辞書を中学生から使ってました。
灯台っていう意味だと今日、知りました。。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5532件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す