英語脳メルマガ 第01900号 英語脳 I honed my English conversation skills の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)

英語脳メルマガ 第01900号 英語脳 I honed my English conversation skills の意味は?

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年6月21日号
VOL.1900

■本日の例文

I honed my English conversation skills while living in New York last summer.

————-
今日の予習
————-

□hone
音声[ホ]ウン
砥石で研ぐ

□conversation
音声カンヴァ[セ]イション
会話

□skill
音声ス[キ]ル
技能,腕前,スキル


I honed my English conversation skills while living in New York last summer. で
「私は去年の夏にニューヨーク滞在中に、英会話のスキルに磨きをかけました。」と言う意味になります。

hone [ホ]ウンは「砥石で研ぐ、磨きをかける」と言う意味の動詞です。
スキルや能力などを鍛える、磨くという意味でも使います。
名詞では「砥石(といし)」と言う意味になります。
例:hone intuition「直感を研ぎ澄ます」、finely-honed sense「研ぎ澄まされた感覚」

English conversation skill で「英会話力、英会話のスキル」ですね。

————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-

I
私は

honed
磨きをかけた

my English conversation skills
英会話スキルに

while living
住んでいる間に

in New York
ニューヨークに

last summer.
去年の夏に

————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-

I

honed

my English conversation skills

while living

in New York

last summer.

————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-

I
honed
my English conversation skills
while living
in New York
last summer.

————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-

I
honed
my English conversation skills
while living
in New York
last summer.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-

私は

磨きをかけた

英会話スキルに

住んでいる間に

ニューヨークに

去年の夏に

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
豚のレバ刺しも禁止になるらしい!
ちなみに、レバ刺しは英語でいうと、Liver Sashimi です。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ

ファイナンシャルプランナー資格試験の攻略情報

英語脳とは…

Homepage

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5517

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら