小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01937号 英語脳 one of the best writers of prose in contemporary literature の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年7月28日号
VOL.1937
■本日の例文
He is one of the best writers of prose in contemporary literature.
————-
今日の予習
————-
□writer
音声[ラ]イター
作家
□prose
音声プ[ロ]ウズ
散文(韻を踏んでいない通常の文体)
□contemporary
音声コン[テ]ンポレリー
同時代の,現代の
□literature
音声[リ]タラチャー
文学
※
He is one of the best writers of prose in contemporary literature. で
「彼は、現代文学における最高の散文作家の一人である。」という意味になります。
one of the best ~ で「最高の~の中の一人(一つ)」という意味のよく使われる言い回しです。
例:one of the best way「最良の方法の一つ」
prose プ[ロ]ウズは「散文」という意味です。
「散文(prose)」は「韻文(verse)」の反意語で、韻律や句法にとらわれずに書かれた文章のことです。
語源は、ラテン語のプロルスス(prorsus、「まっすぐ」「平ら」の意)で、
抑揚に富み、感情や感性を表現する詩に対して、事物の描写や羅列により平坦で陳腐な文章を指していた、ということです。
contemporary literature で「現代文学」という意味になります。
contemporary コン[テ]ンポレリーは「現代の、同時代の、当代の」当意味の形容詞です。
例:contemporary art「現代美術」
literature [リ]タラチャーは「文学」です。
形容詞形は literate [リ]タラット「読み書きができる、教養のある」となります。
例:literate population「識字人口」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
He is
彼は
one of
~の中の一人
the best writers
最高の作家の
of prose
散文の
in contemporary literature.
現代文学における
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
He is
one of
the best writers
of prose
in contemporary literature.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
He is
one of
the best writers
of prose
in contemporary literature.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
He is
one of
the best writers
of prose
in contemporary literature.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
彼は
~の中の一人
最高の作家の
散文の
現代文学における
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
夜中にミニストップのハロハロを食べました。うまかった~。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5538件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す