小林です!
今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
こちらでも読めます(発音音声付)
英語脳メルマガ 第01938号 英語脳 some great tips to help you deal with irate customers の意味は?
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年7月29日号
VOL.1938
■本日の例文
Here are some great tips to help you deal with irate customers!
————-
今日の予習
————-
□tip
音声[チ]ップ
情報,助言,ヒント
□deal
音声[ディ]ール
取引する,対応する
□irate
音声アイ[レ]イト
激怒した,怒り狂った
□customer
音声[カ]スタマー
顧客,お客
※
Here are some great tips to help you deal with irate customers. で
「怒り狂ったお客さんに対応するのに役立ついくつかの素晴らしいヒントを紹介します。」という意味になります。
Here is ~ で「こちらが~です。」という意味で、すぐ後に何かを紹介・提案するようなときに使われる言い回しです。
例:Here are some typical questions.「よくある質問をいくつか挙げてみます。」
tip は「ちょっとした情報、ヒント、助言」という意味の名詞です。
「チップ、心付け」という意味もあります。
deal with ~ で「~とうまく対応する、問題などを解決しようと対処する」という意味の言い回しです。
例:deal with a bully「イジメっ子に対処する」
irate アイ[レ]イトは「激怒した、抗議の、激昂した」という意味の形容詞です。
例:irate phone call「(怒っている)苦情の電話」、feel irate「腹が立つ」
————-
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
————-
Here are
こちらが~です
some great tips
いくつかの素晴らしいヒント
to help
~をたすける
you
あなたを
deal with
~に対処するのに
irate customers.
激怒したお客さん
————-
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
————-
Here are
some great tips
to help
you
deal with
irate customers.
————-
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
————-
Here are
some great tips
to help
you
deal with
irate customers.
————-
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
————-
Here are
some great tips
to help
you
deal with
irate customers.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
————-
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
————-
こちらが~です
いくつかの素晴らしいヒント
~をたすける
あなたを
~に対処するのに
激怒したお客さん
————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
今日のつぶやき:
sonyの犬型ロボットAIBOが修理サポート終了だそうです。生産終了からだいぶ立つのに、未だにかわいがっている人がいるというのがすごいことです。
フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!
英語教材の使用体験レポート
https://www.eigonou.net/review/
最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
英語脳とは…
バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5534件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す