英語脳メルマガ 第02072号 英語脳 gotten in a rut these days の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02072/

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年12月10日号
VOL.2072

■本日の例文

I’ve gotten in a rut these days.

今日の予習

□gotten
音声
[ガ]トゥン
get の過去分詞形

□rut
音声
[ラ]ット
車のわだち,車輪の跡,マンネリ,決まりきった型

□these
音声
[ズィ]ーズ
thisの複数形,これらの


I’ve gotten in a rut these days. で「私はここ最近マンネリ気味になってしまった。」という意味になります。

get in a rut は慣用表現で「(行動や生活などが)マンネリになる、決まりきった型に陥る」という意味です。
rut は「車のわだち、車輪の跡」という意味で、発展して「決まりきった型」という意味になります。
日本語でも「敷かれたレールに乗る」という表現がありますね。

この場合の get は「~の状態になる」という意味です。
例:get fat「太る」, get serious「真面目になる」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I’ve
私は~している

gotten in a rut
マンネリの状態になった

these days.
ここ最近

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I’ve

gotten in a rut

these days.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I’ve
gotten in a rut
these days.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I’ve
gotten in a rut
these days.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私は~している

マンネリの状態になった

ここ最近

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
この英語脳メルマガも最近ちょっとマンネリ気味になってしまっているような気がします。
少しずつでも新しい方向を模索していきたいと思いますので、ご意見ご感想などがありましたらお気軽にメールやフェイスブックなどでご意見をお願いします。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら