英語脳メルマガ 第02076号 英語脳 shows no pupillary reflex の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02076/

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2014年12月14日号
VOL.2076

■本日の例文

A comatose person shows no pupillary reflex.

今日の予習

□comatose
音声
[コ]ウマトウス
こん睡状態の,意識がない

□person
音声
[パ]ースン

□pupillary
音声
[ピュ]ープラリ
瞳孔の

□reflex
音声
[リ]ーフレックス
反射,反射作用


A comatose person shows no pupillary reflex. で
「こん睡状態の人は、瞳孔反射が見られない。」と言う意味になります。

comatose person で「昏睡状態の人」と言う意味になります。
comatose [コ]ウマトウスで「昏睡の、植物状態の」と言う意味の形容詞です。
また一般的に「ひどくだるい、やる気が出ない」と言う意味でも使われることがあります。
語源はギリシア語 komat(深い眠り)だそうです。
また coma と言う単語もありこちらも「こん睡状態の」と言う意味です。
例:person in a coma「昏睡状態の人」

pupillary reflex で「瞳孔反射」です。
よくドラマなどで、医者が死亡の確認をするために患者の目にライトを当てるあれですね。
pupillary で「瞳孔の、瞳の」と言う意味の形容詞。
名詞形は pupil [ピュ]ープル「瞳孔、瞳」です。
また pupil は全く別の意味で「生徒、児童」と言う意味でも使われます。
reflex は「反射、反射作用」ですね。
例:reflex nerve「反射神経」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

A comatose person
昏睡状態の人は

shows
見せ(ない)

no pupillary reflex.
瞳孔反射を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

A comatose person

shows

no pupillary reflex.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

A comatose person
shows
no pupillary reflex.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

A comatose person
shows
no pupillary reflex.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

昏睡状態の人は

見せ(ない)

瞳孔反射を

————-
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

今日のつぶやき:
LEDのイルミネーションがいろんなところで始まってますね。中目黒の「青の洞窟」は混雑しすぎで点灯中止だそうです。

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら