英語脳メルマガ 第02110号 英語脳 Despite being the quintessential American rock band の意味は?

小林です!

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年1月17日号
VOL.2110

■本日の例文

Despite being the quintessential American rock band, Tom Petty and The Heartbreakers were initially ignored by the US market.

こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02110/

今日の予習

□despite
音声
ディス[パ]イト
~にもかかわらず

□quintessential
音声
クウィンテ[セ]ンシャル
典型的な,真骨頂の、真髄の

□initially
音声
イ[ニ]シャリー
当初は,最初は

□ignored
音声
イグ[ノ]ードゥ
無視される


今日の例文は、最近個人的に読み進めているJustin Jackson氏のブログからの引用です。
http://goo.gl/npC1hV

Despite being the quintessential American rock band, Tom Petty and The Heartbreakers were initially ignored by the US market.
で「典型的なアメリカのロックバンドであるにもかかわらず、ザ・ハートブレイカ―ズは当初US音楽市場からは無視されていた。」と言う意味になります。

despite ディス[パ]イトは「~にもかかわらず」と言う意味の前置詞です。
後には名詞形が続きます。
例:despite being injured「負傷しているにもかかわらず」、despite appearance「見かけによらず」

quintessential クウィンテ[セ]ンシャルは「典型的な」と言う意味の形容詞です。
名詞形は quintessence クィン[テ]センス「真髄、典型」です。
例:quintessence of regular guy「いいやつの代表、いい奴の見本」

initially イ[ニ]シャリーは「当初は、初めは」と言う意味の副詞です。
形容詞は initial イ[ニ]シャル「初期の、初めの、冒頭の」です。
名詞では「頭文字」と言う意味ですね。
アクセントに注意。[イ]ニシャルではなく、イ[ニ]シャルです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Despite being
~であるにもかかわらず

the quintessential American rock band,
アメリカの典型的ロックバンド

Tom Petty and The Heartbreakers
トムペティ&ザ・ハートブレイカーズ

were
は~だった

initially
当初は

ignored
無視された

by the US market.
アメリカの市場から

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Despite being

the quintessential American rock band,

Tom Petty and The Heartbreakers

were

initially

ignored

by the US market.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Despite being
the quintessential American rock band,
Tom Petty and The Heartbreakers
were
initially
ignored
by the US market.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Despite being
the quintessential American rock band,
Tom Petty and The Heartbreakers
were
initially
ignored
by the US market.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~であるにもかかわらず

アメリカの典型的ロックバンド

トムペティ&ザ・ハートブレイカーズ

は~だった

当初は

無視された

アメリカの市場から

————-
★今日のつぶやき:
トム・ペティについては僕は今回はじめて知りました。
1970年代から現在に至るまで、アメリカを代表するロック・アーティストとして君臨しているロック界の重鎮とのことです。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

フェイスブックでも購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
英語学習に役立つ情報を更新しています
「いいね」で、ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5527

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら