英語脳メルマガ 第02289号 desperately trying to corral lawmakers into voting for fresh austerity の意味は?

Photo By 20110629 Moutza demonstrations Greek parliament Athens Greece - File:20110629 Moutza demonstrations Greek parliament Athens Greece.jpg - Wikipedia, the free encyclopedia

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年7月15日(水)号
VOL.2289

本日の例文

Prime Minister Alexis Tsipras is desperately trying to corral lawmakers into voting for fresh austerity imposed by international creditors.

今日の予習

Prime
音声
プライム
第一の

Minister
音声
[ミ]ニスター
大臣

Alexis
音声
ア[レ]クシス
アレクシス(人名)

Tsipras
音声
[チ]プラス
チプラス(人名)

desperately
音声
[ディ]スパレトリー
必死に

corral
音声
コ[ラ]ォ
囲いに入れる

lawmaker
音声
[ロ]ウメイカー
議員

vote
音声
[ヴォ]ウト
投票する

austerity
音声
オース[テ]リティ
緊縮政策,耐乏,苦行

imposed
音声
イン[ポ]ウズドゥ
押し付けられた,課せられた

creditor
音声
ク[レ]ディター
債権者


引用元:As Tsipras awaits fate, IMF tells creditors Greece needs help – DW

ギリシャのチプラス首相の記事です。
ギリシャの債務をもっと減免してやるべきだとIMFが主張しています。

Prime Minister Alexis Tsipras is desperately trying to corral lawmakers into voting for fresh austerity imposed by international creditors.
で「アレクシス・チプラス首相は、必死に国際債権者によって課せられた新たな緊縮案に票を入れるよう議員たちを囲い込もうとしている。」という意味になります。

Prime Minister は「首相、総理大臣」という意味になります。
prime「第一の、最高の」minister「大臣」です。

desperately ディスパレトリーは「必死に、死にもの狂いに」という意味の副詞。
形容詞形は desperate [デ]スパリット「自暴自棄の、やけくその、捨て身の、必死の」です。

corral ~ into … で「~を…に囲い込む」という意味です。
corral コ[ラ]ォは「家畜などを囲い入れる」という意味です。
名詞では、「囲い」です。

fresh austerity で「新たな緊縮案」です。
fresh は「(果物などが)新鮮な」という意味でよく使いますが、
「新たな」という意味でも使えます。
例:fresh resolve「新たな決意」、fresh victim「新たな被害者」
austerity オーステリティは「耐乏、苦行、質素、緊縮財政、緊縮」という意味の名詞です。
形容詞形は austere オース[ティ]ア「切り詰めた、厳格な、禁欲的な」です。
例:austerity program「財政緊縮案」、austere life「切り詰めた生活」

その緊縮案は、
imposed by international creditors「国際債権者によって課せられた」です。
impose インポウズは「押し付ける、課す、負わす」です。
例:impose a tax on someone’s income「人の収入に税金を課す」

Anti-austerity movement in Greece
Anti-austerity movement in Greece
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Prime Minister Alexis Tsipras is
アレクシス・チプラス首相は

desperately
死にもの狂いで

trying to corral
囲い込もうとしている

lawmakers
議員たちを

into voting for
~に投票するように

fresh austerity
新たな緊縮案に

imposed by
~によって課せられた

international creditors.
国際的な債権者たちに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Prime Minister Alexis Tsipras is

desperately

trying to corral

lawmakers

into voting for

fresh austerity

imposed by

international creditors.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Prime Minister Alexis Tsipras is
desperately
trying to corral
lawmakers
into voting for
fresh austerity
imposed by
international creditors.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Prime Minister Alexis Tsipras is
desperately
trying to corral
lawmakers
into voting for
fresh austerity
imposed by
international creditors.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

アレクシス・チプラス首相は

死にもの狂いで

囲い込もうとしている

議員たちを

~に投票するように

新たな緊縮案に

~によって課せられた

国際的な債権者たちに

今日のつぶやき

IMFって何だと思ったので調べてみました。
International Monetary Fund「国際通貨基金」という機関です。
本部はアメリカ合衆国のワシントンD.C。
通貨と為替相場の安定化を目的とした国際連合の専門機関だそうです。
お金に関する国連みたいなものでしょうか。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

フェイスブック/twitterでも毎日購読できます
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

最も簡単に取れる国家資格ファイナンシャルプランナー
資格取得無料メルマガ
http://www.go4fp.com/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5522

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら