英語脳メルマガ 第02449号 The design developed by Japanese architect Kengo Kuma was adopted for the 2020 Tokyo Olympics main stadium の意味は?

英語脳メルマガ 第02449号 The design developed by Japanese architect Kengo Kuma was adopted for the 2020 Tokyo Olympics main stadium の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2015年12月22日(火)号
VOL.2449

本日の例文

The design developed by Japanese architect Kengo Kuma was adopted for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.

今日の予習

develop
音声
ディ[ヴェ]ロップ
開発する

architect
音声
[ア]ーキテクト
建築家

adopt
音声
ア[ド]プトゥ
採択する,採用する,養子にする

Olympic
音声
オ[リ]ンピック
オリンピック

stadium
音声
ス[テ]イディアム
競技場


引用元:Kuma’s design picked for 2020 Tokyo Olympic stadium – JapanToday

東京オリンピックの競技場デザイン案が隈研吾さんのA案に決定したという記事です。

The design developed by Japanese architect Kengo Kuma was adopted for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.
で「日本の建築家 隈研吾氏の開発した設計デザインが2020年東京オリンピックのメインスタジアムのものとして採用された。」という意味になります。

design は「設計、デザイン」という意味です。
develop a design で「デザインを考案する、設計を作る」という意味の言い回しですね。

architect は「建築家、設計者」です。
architecture で「建築、建築術」です。
例:first-class registered architect「一級建築士」

be adopted で「採用される、採択される」です。
adopt は「養子にする、採用する、~を選ぶ」という意味の動詞です。
ad + optopt option「選択」 と同じ語源です。
例:Japanese words adopted into the English language「英語として取り入れられた日本語◆sushi, kimono, tsunami など」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The design
設計が

developed by Japanese architect Kengo Kuma
日本人建築家の隈研吾氏が考案した

was adopted
採用された

for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.
2020年東京オリンピックのメインスタジアムに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The design

developed by Japanese architect Kengo Kuma

was adopted

for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The design
developed by Japanese architect Kengo Kuma
was adopted
for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The design
developed by Japanese architect Kengo Kuma
was adopted
for the 2020 Tokyo Olympics main stadium.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

設計が

日本人建築家の隈研吾氏が考案した

採用された

2020年東京オリンピックのメインスタジアムに

今日のつぶやき

新国立競技場のデザインが決まりましたね。
A案はB案よりも地味ですが、周りの緑と調和がとれていてとても素敵です。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA