英語脳メルマガ 第02900号 It is easier to find men who will volunteer to die, than の意味は?

ジュリアス・シーザー
ジュリアス・シーザー

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2017年3月16日(木)号
VOL.2900

本日の例文

帝政ローマのユリウス・カエサル(Julius Caesar)の言葉です。

It is easier to find men who will volunteer to die, than to find those who are willing to endure pain with patience.

今日の予習

口volunteer
音声
ヴァ・ラン・[ティ]ァ
自ら進んで行う

口die
音声
[ダ]イ
死ぬ

■be willing to
~しようとする,進んで~しようとする

口endure
音声
エン・[デュ]ァ
耐える,~に耐える

口patience
音声
[ペ]イ・シェンス
忍耐,我慢


引用元:Julius Caesar Quotes – BrainyQuote
https://www.brainyquote.com/quotes/quotes/j/juliuscaes135052.html

It is easier to find men who will volunteer to die, than to find those who are willing to endure pain with patience.
で「自ら志願して死のうとする者を探すのは簡単だ。自ら進んで痛みに耐え抜こうという者を探すよりは。」
という意味になります。

It is easier to find ~ で「見つけることはより簡単だ」です。

何を見つけることかというと、
men who will volunteer to die で「自発的に死のうとする人」です。
volunteer は「自発的に行う、自ら進んで行う」という意味の動詞です。
名詞として「ボランティア、志願兵」という意味もあります。

than to find those who are willing to endure pain with patience. で「自ら進んで痛みに耐えようという者を探すことよりも」です。
those はこの場合は men を受けて「~な人達」という意味です。
どんな人たちかというと、
who are willing to endure pain with patience で「進んで忍耐をもって痛みに耐え抜こうという(人達)」です。
be willing to ~ は、前半の volunteer to ~ とほぼ同じ意味合いで「進んで~しようとする」です。
例:willing to do the dirty work「人の嫌がる仕事を進んでやる」、willing to help「快く~を手伝う」
endure は「~に耐える」という意味の動詞です。
endure pain なので「痛みに耐える」ですね。
with patience で「忍耐をもって」です。
名詞形は、endurance エンデュァランス「持久力、持続力」です。
patience は「忍耐、我慢」です。
形容詞形は、patient で「我慢強い、忍耐強い」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

It is easier to
~することは簡単だ

find men
~な人を探すこと

who will volunteer to die,
進んで死のうとするもの

than
~よりも

to find those
~なものを探すこと(よりも)

who are willing to endure pain
進んで痛みに耐え抜こうとするもの

with patience.
忍耐をもって

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

It is easier to

find men

who will volunteer to die,

than

to find those

who are willing to endure pain

with patience.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

It is easier to
find men
who will volunteer to die,
than
to find those
who are willing to endure pain
with patience.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

It is easier to
find men
who will volunteer to die,
than
to find those
who are willing to endure pain
with patience.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~することは簡単だ

~な人を探すこと

進んで死のうとするもの

~よりも

~なものを探すこと(よりも)

進んで痛みに耐え抜こうとするもの

忍耐をもって

今日のつぶやき

「賽は投げられた」や、「ブルータスお前もか」等でおなじみ
ユリウス・カエサルは(英語読みだとジュリアス・シーザー)帝政ローマの政治家・軍人。
今回の言葉は、たくさんの戦争を指揮した軍人、終身独裁官らしい言葉です。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら