英語脳メルマガ 第03205号 Today, for the first time in years, I worked up the nerve to ask a work friend if の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:WikiSampa_12_Meetup_Group_Photo_Evening_IMG_0389.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年1月15日(月)号
VOL.3205

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
同僚を遊びに行こうと誘ったら。。

Today, for the first time in years, I worked up the nerve to ask a work friend if they wanted to hang out sometime. They winced, and said they were busy that day. I hadn’t specified a day. FML

今日の予習

for the first time in years
ここ何年かで初めて,久しぶりに,何年かぶりに

nerve
音声
[ナ]ーヴ
神経,度胸,ずぶとさ

work up
徐々に上げる,努力して高める,~を徐々に増やす

work up the nerve to ~
勇気を奮い起こして~する,思い切って~する

ask ~ if …
~ではないかと聞く

hang out
遊びに行く,ぶらぶら時を過ごす

wince
音声
[ウィ]ンス
びくっとする,たじろぐ,顔をゆがめる

specify
音声
ス[ペ]・シ・ファイ
明確に述べる,特定する

specify a day
日時を決める


引用元:Today, for the first time in years, I worked up the nerve to – FML

Today, for the first time in years, I worked up the nerve to ask a work friend if they wanted to hang out sometime. They winced, and said they were busy that day. I hadn’t specified a day. FML
で「今日、何年かぶりに、会社の同僚にいつか遊びに行かないかと勇気を振り絞って誘ってみた。彼らはたじろいで、その日は忙しいと言った。まだ何日かは言ってなかったのに。F*ck my life!」という意味になります。

for the first time in years で「ここ何年かぶりに、久しぶりに」という意味の決まり文句ですね。
in years で「長年、何年も」という意味になります。

I worked up the nerve to ask ~ で「勇気を振り絞って聞いてみた」となります。
work up the nerve で「勇気を振り絞る、思い切って」という意味の慣用句です。
nerve は「神経」という意味以外にも「勇気、度胸、ずぶとさ」という意味があります。
work up ~ は「~を集める、徐々に増やす」という意味の句動詞です。
例:work up interest「次第に関心が高まる」、work up enthusiasm「情熱を掻き立てる」

ask a work friend if they wanted to hang out で「会社の同僚に遊びに行かないかと誘った」となります。
work friend は「会社の同僚」です。
ask if ~ で「~かどうかと聞く」となります。
ask if they want ~ なので「~したくないかと聞く、~しないかと誘う」となります。
hang out は「遊びに行く、ぶらぶらと時間を過ごす」という意味の句動詞です。
例:hang out at a library「図書館に入り浸る、」、hang out at the mall「ショッピングモールをぶらつく」

They winced, and said they were busy that day. で「彼らはビクッとして、その日は忙しいと言った」です。
wince ウィンスは「ビクッとする、たじろぐ、顔をしかめる」という意味の動詞です。
例:wince in pain「痛みで顔をゆがめる」

I hadn’t specified a day で「私は日時を特定していなかった、まだ誘う日を言ってなかった」です。
specify は「明確に述べる、特定する」です。
名詞形 specification「明細書、仕様書」でもおなじみですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日

for the first time in years,
何年かぶりに

I worked up the nerve to
私は勇気を振り絞って

ask a work friend
同僚に聞いてみた

if they wanted to hang out
遊びに行きたくないかと

sometime.
いつか

They winced,
彼らはビクッとなって

and said they were busy that day.
その日は忙しいと言った

I hadn’t specified a day.
まだ日を決めてもないのに

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

for the first time in years,

I worked up the nerve to

ask a work friend

if they wanted to hang out

sometime.

They winced,

and said they were busy that day.

I hadn’t specified a day.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
for the first time in years,
I worked up the nerve to
ask a work friend
if they wanted to hang out
sometime.
They winced,
and said they were busy that day.
I hadn’t specified a day.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
for the first time in years,
I worked up the nerve to
ask a work friend
if they wanted to hang out
sometime.
They winced,
and said they were busy that day.
I hadn’t specified a day.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日

何年かぶりに

私は勇気を振り絞って

同僚に聞いてみた

遊びに行きたくないかと

いつか

彼らはビクッとなって

その日は忙しいと言った

まだ日を決めてもないのに

人生最悪だ!

今日のつぶやき

これは悲しい!
でも海外では日本ほど、仕事後の飲み会という風習は少ないようです。
仕事は仕事、プライベートはプライベートと割り切っている人が多いのかもしれませんね。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら