英語脳メルマガ 第03271号 Racing, competing, it’s in my blood. It’s part of me, it’s part of my life の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Ayrton_Senna_1992_Monaco.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年3月22日(木)号
VOL.3271

本日の例文

ブラジル人のF1レーサーアイルトン・セナ(Ayrton Senna)の言葉です。

Racing, competing, it’s in my blood. It’s part of me, it’s part of my life; I have been doing it all my life and it stands out above everything else.

今日の予習

racing
音声
[レ]イ・スィング
カーレース

competing
音声
カン・[ピ]ー・ティング
競争すること,競い合い

blood
音声
ブ[ラ]ッドゥ

in one’s blood
血である,生まれ持っている,身に染みついている

all my life
音声
人生のすべてで,一生を通して

stand out
目立つ,突出する,突き出る

above
音声
ア・[バ]ブ
~の上に


引用元:Ayrton Senna Quotes – BrainyQuote

Racing, competing, it’s in my blood. It’s part of me, it’s part of my life; I have been doing it all my life and it stands out above everything else.
で「レース、競い合い、それは私の血です。私の一部であり、人生の一部です。私は人生のすべてをかけてそれをやってきましたし、他の全てよりも上に突出しています。」という意味になります。

昨日3/21は Ayrton Senna の誕生日でした。

racing は「レース、競争」です。
動詞では「競争する、レースする、高速で動く、心臓がどきどきする」などという意味もあります。
competing は「競い合い」です。
compete で「競い合う、競合する」です。
competitor で「競合、ライバル、競争相手」ですね。

it’s in my blood. で直訳すれば「それは私の血の中にある」です。
意訳すると「それは体に染みついてしまっている」といった意味合いです。
または「生まれ持っての血筋だ」という意味もあります。

It’s part of me, it’s part of my life; で「それは私の一部であり、私の人生の一部だ」です。

I have been doing it all my life and it stands out above everything else. で「私は全人生でレースをやってきたし、他の何よりもそれが上に来ている」です。
I have been doing it で「それをやってきた」です。
all my life で「人生の全てで」となります。
it stands out above everything else で「それは他の全てよりも上に突出している」となります。
stand out は「目立っている、突出している、卓越している」という意味の句動詞です。
例:make a logo stand out「ロゴを目立たせる」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Racing, competing,
レース、競い合い

it’s in my blood.
それは私の血である

It’s part of me,
それは私の一部であり

it’s part of my life;
人生の一部だ

I have been doing it
わたしはそれをやってきた

all my life
人生の全てで

and it stands out
そしてそれは目立っている

above everything else.
他の何よりも

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Racing, competing,

it’s in my blood.

It’s part of me,

it’s part of my life;

I have been doing it

all my life

and it stands out

above everything else.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Racing, competing,
it’s in my blood.
It’s part of me,
it’s part of my life;
I have been doing it
all my life
and it stands out
above everything else.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Racing, competing,
it’s in my blood.
It’s part of me,
it’s part of my life;
I have been doing it
all my life
and it stands out
above everything else.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

レース、競い合い

それは私の血である

それは私の一部であり

人生の一部だ

わたしはそれをやってきた

人生の全てで

そしてそれは目立っている

他の何よりも

今日のつぶやき

ブラジルサンパウロの地主の父の長男として誕生したアイルトン・セナ。
4歳からカートを始めたそうです。

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5511

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら