英語脳メルマガ 第03322号 First of all, I think absolute honesty may not be what we want. I mean の意味は?

https://www.flickr.com/photos/125207874@N04/14334381748

英語脳メルマガ 第03322号 First of all, I think absolute honesty may not be what we want. I mean の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年5月12日(土)号
VOL.3322

本日の例文

音の専門家ジュリアン・トレジャー氏によるTEDでのスピーチ「人を惹きつける話し方」です。

First of all, I think absolute honesty may not be what we want. I mean, my goodness, you look ugly this morning. Perhaps that’s not necessary.

今日の予習

First of all
まず第一に

absolute
音声
[ア]ブ・ソ・ルートゥ
絶対的な,完璧な

honesty
音声
[ア]・ネ・スティ
正直さ

what we want
私たちが求めるもの

I mean
つまり

goodness
音声
[グ]ッネス
おや!、あらあら

ugly
音声
[ア]グ・リ
醜い

necessary
音声
[ネ]・セ・セ・リ
必要な


引用元:How to speak so that people want to listen – TED

First of all, I think absolute honesty may not be what we want. I mean, my goodness, you look ugly this morning. Perhaps that’s not necessary.
で「まず第一に、私たちが欲しいのは、真っ正直さばかりではないということです。つまり、”おやおや、今朝はひどい顔だね” たぶんそんな言葉はいらないでしょう。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
https://www.eigonou.net/backnumber/03315/

4つの話し方の要諦 HAIL の意味について。
H = Honesty
A = Authenticity
I = Integrity
L = Love

最後は、Love です。

First of all は「まず一つに」です。
前回の文で、for two reasons「二つの理由で」と言っていましたから、その第一番目ということですね。

I think absolute honesty may not be what we want. で「私は思います、絶対的な正直さが私たちが求めるもではないかもしれない」です。
absolute honesty で「絶対的な正直さ、100%正直であること」ですね。
absolute は「絶対の、完璧な」という意味の形容詞です。
いわゆる「馬鹿正直」という意味合いでしょうか。

I mean は「つまり~ということ」という意味ですが、文のつなぎでよく使われる表現です。
「だって、って言うか」といった意味合いです。

my goodness, you look ugly this morning. で「おやまあ!今朝はひどい顔だね」です。
my goodness は「おやまあ!あら!なんてこと!」という意味。
Oh my God! と同じ意味合いですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

First of all,
まず第一に

I think
~だと思います

absolute honesty
真っ正直さは

may not be
~ではないでしょう

what we want.
私たちが求めるもの

I mean,
だって

my goodness, you look ugly this morning.
セリフ:「あらまあ!今朝はひどい顔だね」

Perhaps that’s not necessary.
そんなこと言う必要がないでしょう

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

First of all,

I think

absolute honesty

may not be

what we want.

I mean,

my goodness, you look ugly this morning.

Perhaps that’s not necessary.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

First of all,
I think
absolute honesty
may not be
what we want.
I mean,
my goodness, you look ugly this morning.
Perhaps that’s not necessary.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

First of all,
I think
absolute honesty
may not be
what we want.
I mean,
my goodness, you look ugly this morning.
Perhaps that’s not necessary.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

まず第一に

~だと思います

真っ正直さは

~ではないでしょう

私たちが求めるもの

だって

セリフ:「あらまあ!今朝はひどい顔だね」

そんなこと言う必要がないでしょう

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Deadly Harvest(Cambridge English Readers LV6)を読み進め
https://amzn.to/2HZY3CA
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
On the dot「時間きっかりに」
post-mortem「検死、死体解剖」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA