英語脳メルマガ 第03333号 The Japanese city of Sapporo seems to be having second thoughts about bidding for the 2026 の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Olympic_Games_Sapporo_Bobsled_8c_1972_issue_U.S._stamp.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年5月23日(水)号
VOL.3333

本日の例文

Japan Todayより。札幌の冬季五輪招致ついてのニュースから引用させていただきました。

The Japanese city of Sapporo seems to be having second thoughts about bidding for the 2026 Winter Olympics and could focus instead on the 2030 Games.

今日の予習

seem to ~
~のように思われる、~のようだ

have second thought
考え直す,再考する

bidding
音声
[ビ]・ディング
入札

Olympic
音声
オ[リ]ンピック
オリンピック

focus
音声
[フォ]ウ・カス
焦点を絞る、~に集中する

focus on ~
~に集中する

instead
音声
イン・ス[テ]ドゥ
代わりに


引用元:Sapporo may bid for 2030 Winter Olympics, instead of 2026 – Japan Today

The Japanese city of Sapporo seems to be having second thoughts about bidding for the 2026 Winter Olympics and could focus instead on the 2030 Games.
で「日本の札幌市は、2026年の冬季五輪への入札を考え直して、代わりに2030年の大会に集中するようだ。」という意味になります。

The Japanese city of Sapporo が主語です。
seems to be having second thoughts で「考え直すことになるようだ」です。
seem to ~ で「~のようだ、~するように思われる」という意味の言い回しです。
have second thought about ~ で「考え直す、再考する、思い直す」という意味の慣用句です。
例:She’s having second thoughts about getting married.「彼女は結婚を迷っている。」

何を考え直すかというと、
bidding for the 2026 Winter Olympics で「2026年冬季五輪への入札」です。
bid ビッドゥは「入札する」という意味の動詞です。
競売や選考会などの入札という意味ですが、この場合は、オリンピック開催地の選考会への立候補という意味です。

and could focus instead on the 2030 Games. で「そして代わりに2030年の大会に焦点を合わせるかもしれない」です。
focus on ~ で「~に焦点を合わせる、~に集中する」です。
instead は「代わりに」という意味の副詞(adverb)です。
2030 Games で「2030年の大会」となります。
game には「テレビゲーム」という意味合い以外にも「大会、試合、競技会」という意味もあります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The Japanese city of Sapporo
日本の札幌市は

seems to
~のようだ

be having second thoughts
再検討している

about bidding for the 2026 Winter Olympics
2026年の冬季オリンピックへの入札について

and could focus instead on the 2030 Games.
そして代わりに2030年に焦点を絞る可能性がある

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The Japanese city of Sapporo

seems to

be having second thoughts

about bidding for the 2026 Winter Olympics

and could focus instead on the 2030 Games.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The Japanese city of Sapporo
seems to
be having second thoughts
about bidding for the 2026 Winter Olympics
and could focus instead on the 2030 Games.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The Japanese city of Sapporo
seems to
be having second thoughts
about bidding for the 2026 Winter Olympics
and could focus instead on the 2030 Games.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

日本の札幌市は

~のようだ

再検討している

2026年の冬季オリンピックへの入札について

そして代わりに2030年に焦点を絞る可能性がある

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Deadly Harvest(Cambridge English Readers LV6)を読み進め
https://amzn.to/2HZY3CA
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
foreman「現場監督」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら