英語脳メルマガ 第03422号 My parents always told me that I was welcome to come home whenever I want or need. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年8月20日(月)号
VOL.3422

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
実家に寄ってみたところ、なぜか鍵が替わっていた。

Today, since my parents always told me that I was welcome to come home whenever I want or need, I decided to stop by. They’d changed the locks and wouldn’t let me in. FML

今日の予習

since
音声
[スィ]ンス
~なので、~だから

whenever I want
私がそうしたいときはいつでも

decide to ~
音声
~することにした、~しようと思う

stop by
立ち寄る

lock
音声
[ロ]ック

let me in
私を中に入れる


引用元:
My parents always told me that I was welcome to come home whenever I want or need. – FML

Today, since my parents always told me that I was welcome to come home whenever I want or need, I decided to stop by. They’d changed the locks and wouldn’t let me in. FML
で「今日、私の親が、来たいときにはいつでも来ていいよといつも言っていたので、実家に立ち寄ることにした。彼らは錠を変えていて、私を中に入れてくれなかった。F*ck my life!」という意味になります。

since は「~以来」という意味でもおなじみですが、
今回の文では「~だから、~なので」という【理由】の意味の接続詞(conjunction)です。

my parents always told me that ~ で「両親は私にいつも~だと言っていた」です。

なんと言っていたのかというと、
(that) I was welcome to come home whenever I want or need で「私が来たい時や来る必要がある時はいつでも、家に来てもかまわない(と)」です。
be welcome to ~ で「~することは歓迎される、自由に~してよい」という意味の言い回しです。
例:welcome to use the room「その部屋を自由に使ってかまわない」
whenever I want or need で「来たい時、来る必要がある時はいつでも」です。

I decided to stop by. で「(~なので)立ち寄ることにした」です。
stop by は「途中で立ち寄る」という意味のイディオムです。
例:stop by a convenience store on one’s way home「家に帰る途中でコンビニに立ち寄る」

They’d changed the locks and wouldn’t let me in. で「(それなのに)彼らは錠を変えていて、私を中に入れてくれなかった」です。
change the locks で「錠を変える」です。
lock key を差し込む「錠」です。
例:insert a key in a lock「鍵を錠に差し込む」
(they) wouldn’t let me in で「両親は私を中に入れようとしなかった」です。
let ~ in で「~を中に入れる」という意味の言い回しです。

FMLのコメントでも出てますが、何かシックスセンスぽい!

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

since
~なので

my parents always told me
両親がいつも私に言っていたので

that
~と

I was welcome to come home
家に来てもかまわないと

whenever I want or need,
私が来たい時、来る必要がある時はいつでも

I decided to stop by.
(なので)立ち寄ることにした

They’d changed the locks
彼らは錠を変えていて

and wouldn’t let me in.
私を中に入れようとしなかった

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

since

my parents always told me

that

I was welcome to come home

whenever I want or need,

I decided to stop by.

They’d changed the locks

and wouldn’t let me in.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
since
my parents always told me
that
I was welcome to come home
whenever I want or need,
I decided to stop by.
They’d changed the locks
and wouldn’t let me in.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
since
my parents always told me
that
I was welcome to come home
whenever I want or need,
I decided to stop by.
They’d changed the locks
and wouldn’t let me in.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

~なので

両親がいつも私に言っていたので

~と

家に来てもかまわないと

私が来たい時、来る必要がある時はいつでも

(なので)立ち寄ることにした

彼らは錠を変えていて

私を中に入れようとしなかった

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Trumpet Voluntary Level 6 (Cambridge English Readers)(98ページ)
https://amzn.to/2NgfKvX
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(38%)
https://amzn.to/2H2FEjb
MBA速読英語マーケティング(2-1)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
invective「毒舌、暴言」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5510

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す