英語脳メルマガ 第03433号 The government compiled a guideline in 2017 outlining postpartum service methods. の意味は?

https://www.flickr.com/photos/eoskins/34623577685

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年8月31日(金)号
VOL.3433

本日の例文

JapanTimesより。産後鬱についての記事から引用させていただきました。

The government compiled a guideline in 2017 outlining postpartum service methods and key issues to consider, but the municipalities polled said they wanted more financial and other support from the state.

今日の予習

compile
音声
コン・[パ]イォ
編集する、まとめる

guideline
音声
[ガ]イドゥ・ライン
ガイドライン、指針

outline
音声
[ア]ウトゥ・ライン
要点を述べる、概要を説明する

postpartum
音声
ポウストゥ・[パ]ー・タム
分娩後の、産後の

method
音声
[メ]・ソドゥ
方法、手法、方式

key issue
重要課題、主要な問題

municipality
音声
ミュー・ニ・シ・[パ]・リ・ティ
地方自治体

poll
音声
[ポ]ウォ
世論調査をする、聞き取り調査をする

state
音声
ス[テ]イトゥ
国、国家


引用元:Postpartum support for mothers in Japan defies government efforts to promote it – JapanTimes

The government compiled a guideline in 2017 outlining postpartum service methods and key issues to consider, but the municipalities polled said they wanted more financial and other support from the state.
で「政府は2017年に、産後サービスの手法と検討すべき重要課題の概要を説明するガイドラインをまとめた。しかし聞き取り調査を受けた自治体は、もっと経済的なサポートや他のサポートを、国から受けたいと調査に回答している。」という意味になります。

The government compiled a guideline in 2017 で「2017年に政府は指針をまとめた」となります。
compile a guideline で「ガイドラインをまとめる、指針をまとめる」です。
compile コンパイォは「編纂する、資料をまとめ上げる」という意味の動詞です。
例:compile a dictionary「辞書を編纂する」

何のガイドラインかというと、
(a guideline) outlining postpartum service methods and key issues to consider で「産後サービスの手法と検討すべき重要課題を説明する(ガイドライン)」です。
outline ~ は「~の概要を説明する」という意味です。
例:outline a plan「計画のあらましを説明する」
postpartum service methods で「産後サービスの手法、やり方」です。
postpartum service は「産後サービス」です。
産後サポート・産後ケアなどとも言います。
key issues to consider で「考慮すべき重要課題」です。
key issue で「重要課題、主要な問題」という意味になります。

but the municipalities polled said (that) ~ で「しかし聞き取り調査を受けた地方自治体は~だと言っている」です。
municipality ミューニシ[パ]リティは「地方自治体」でしたね。
the municipalities polled なので「聞き取り調査を受けた自治体」となります。
poll は「世論調査をする、聞き取り調査をする」という意味の動詞です。
名詞では「世論調査、投票」という意味です。
例:poll of local citizens「地域住民の(投票形式の)意識調査」、those polled「世論調査の対象者」

何と言っているかというと、
(that) they wanted more financial and other support from the state. で「彼ら(それらの自治体)は国からさらなる金銭的サポートと他のサポートが欲しい(と)」です。
more financial and other support で「もっと経済的サポートや他いろいろなサポートを」です。
from the state で「国から」です。
state はこの場合「国、国家」という意味になります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The government compiled a guideline
政府はガイドラインをまとめた

in 2017
2017年に

outlining
~の概要を説明する

postpartum service methods and
産後サービスの手法と

key issues to consider,
考慮すべき主要な課題を

but the municipalities polled said
しかし、調査に回答した地方自治体は~だと言っている

they wanted
~が欲しいと

more financial and other support
もっと経済的その他のサポートを

from the state.
国から

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The government compiled a guideline

in 2017

outlining

postpartum service methods and

key issues to consider,

but the municipalities polled said

they wanted

more financial and other support

from the state.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The government compiled a guideline
in 2017
outlining
postpartum service methods and
key issues to consider,
but the municipalities polled said
they wanted
more financial and other support
from the state.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The government compiled a guideline
in 2017
outlining
postpartum service methods and
key issues to consider,
but the municipalities polled said
they wanted
more financial and other support
from the state.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

政府はガイドラインをまとめた

2017年に

~の概要を説明する

産後サービスの手法と

考慮すべき主要な課題を

しかし、調査に回答した地方自治体は~だと言っている

~が欲しいと

もっと経済的その他のサポートを

国から

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Comet in Moominland: Can Moomintroll save his beloved valley? を読み進め(45%)
https://amzn.to/2H2FEjb
MBA速読英語マーケティング(2-1)
https://amzn.to/2L6EeaG
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
tackle ~「~の問題に取り組む」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
https://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
https://www.eigonou.net/

バックナンバー
https://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら