リッキージェイ

https://www.flickr.com/photos/ikrichter/4241713343

英語脳メルマガ 第03544号 I suppose that if I could only do one thing, a solid card effect would be pretty high. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2018年12月20日(木)号
VOL.3544

本日の例文

カード投げなどで有名なアメリカ生まれの奇術師、リッキー・ジェイ氏の言葉です。

I suppose that if I could only do one thing, a solid card effect would be pretty high on the list. That’s the root of it all, sleight-of-hand. It’s certainly the thing I feel most comfortable with.

今日の予習

I suppose that ~
~だろうと思う

if I could ~
もし~できるとしたら

pretty
音声
プ[リ]・ティ
かなり

high on the list
リストの上位にある、有力候補だ

the root of it all
全ての元

sleight-of-hand
手品、奇術、ごまかし、はやわざ

sleight
音声
ス[ラ]イトゥ
手練、策略

certainly
音声
[サ]ー・トゥン・リ
確実に、確かに、必ず

feel comfortable with ~
~に心地よく感じる


引用元:Ricky Jay Quotes – BrainyQuote

手品師リッキージェイ氏のインタビューの一節です。
https://www.avclub.com/ricky-jay-1798207934
インタビュアーから、
You’re a writer, historian, actor, and performer. Which do you find most satisfying?
と聞かれての答えです。

I suppose that if I could only do one thing, a solid card effect would be pretty high on the list. That’s the root of it all, sleight-of-hand. It’s certainly the thing I feel most comfortable with.
で「そうだな。もし一つだけできるとしたら、ソリットカードエフェクトはかなり有力候補になりますね。それは手品の中でも、全ての基本です。間違いなく、私が一番心地よさを感じるものですね。」という意味になります。

I suppose that ~ で「~じゃないかと思う」と言う意味になります。
「そうだな~。」と考える間を作る時にも使えますね。

if I could only do one thing で「もし一つだけできるとしたら」です。

a solid card effect would be pretty high on the list. で「ソリットカードエフェクトはかなり有力候補になる」です。
「solid card effect」と言うものが何なのかが調べても分からなかったのですが、
おそらくテーブルで行われるトランプの手品のことでしょうか。
card effect で「カードを使った手品」と言う意味があるようです。
https://www.youtube.com/results?search_query=card+effect

That’s the root of it all, sleight-of-hand. で「それは全ての手品の元だ」です。
root ルートゥは「根っこ、元」です。
sleight-of-hand で「手品、奇術、手先で行われる手品」です。
sleight スライトゥは「手練、早業」と言う意味になります。

It’s certainly the thing I feel most comfortable with. で「それは確かなものだ、私が一番心地よさを感じる」です。
the thing I feel most comfortable with で「私が一番居心地の良さを感じるもの」となります。
comfortable コンフタボォで「居心地のいい、楽な」と言う意味の形容詞(adjective)です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I suppose that
そうですねぇ

if I could only do one thing,
一つだけできるとしたら

a solid card effect would be
ソリットカードエフェクトは~でしょう

pretty high on the list.
かなり有力候補になるでしょう

That’s the root of it all, sleight-of-hand.
手品の中でも最も基本となるものですから。

It’s certainly the thing
それは間違いなく~なものです

I feel most comfortable with.
私が最も居心地の良さを感じる(もの)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I suppose that

if I could only do one thing,

a solid card effect would be

pretty high on the list.

That’s the root of it all, sleight-of-hand.

It’s certainly the thing

I feel most comfortable with.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I suppose that
if I could only do one thing,
a solid card effect would be
pretty high on the list.
That’s the root of it all, sleight-of-hand.
It’s certainly the thing
I feel most comfortable with.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I suppose that
if I could only do one thing,
a solid card effect would be
pretty high on the list.
That’s the root of it all, sleight-of-hand.
It’s certainly the thing
I feel most comfortable with.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そうですねぇ

一つだけできるとしたら

ソリットカードエフェクトは~でしょう

かなり有力候補になるでしょう

手品の中でも最も基本となるものですから。

それは間違いなく~なものです

私が最も居心地の良さを感じる(もの)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
Moominvalley in November (Moomins Collectors’ Editions)(57%)
https://amzn.to/2CNWnIF
The Way Home Level 6 (Cambridge English Readers)(67ページ)
https://amzn.to/2zkyBRJ
MBA速読英語マーケティング(3-2)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(Part3)
https://amzn.to/2Tj9YNT
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
bemusement ビ[ミュ]ーズメントゥ「困惑、当惑」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA