英語脳メルマガ 第03606号 After 80 years of selling fish and seafood of all types… の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年2月20日(水)号
VOL.3606

本日の例文

Japan Todayより。築地市場跡地の再開発に関するニュースから引用させていただきました。

After 80 years of selling fish and seafood of all types, the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market will become an international conference center under plans proposed Wednesday by the city authorities.

今日の予習

~ of all types
あらゆる種類の~

site
音声
[サ]イトゥ
敷地、場所、会場、用地

conference
音声
[カ]ン・ファ・レンス
協議会、会議

under plans
計画の下で

proposed
音声
プロ・[ポ]ウズドゥ
提案された

city authorities
市当局、市の担当局

authority
音声
ア・[ソ]ー・リ・ティ
当局、官庁、権力


引用元:Tokyo to turn former Tsukiji fish market to conference center

After 80 years of selling fish and seafood of all types, the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market will become an international conference center under plans proposed Wednesday by the city authorities.
で「あらゆる種類の魚介類を80年販売した後に、東京の世界的に有名な築地市場の跡地は、市当局者が水曜日に提案した計画の下で国際会議センターになる予定だ。」という意味になります。

After 80 years of selling ~ で「~を販売して80年の後」です。
~ years of … で「~年にもわたっての…」という意味になります。

fish and seafood of all types で「あらゆる種類の魚介類」です。
fish and seafood で「魚介類」という意味の慣用句になります。

the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market で「東京の世界で有名な築地市場の敷地(跡地)」です。
the site は「その敷地、跡地」です。
移転後の跡地ということですね。
site は「ウェブサイト」という言葉でおなじみですが「敷地、用地、会場、開催地」という意味があります。
例:camp site「キャンプ場」、the accident site「事故現場」

will become an international conference center で「国際的な会議センターになる予定だ」です。
international conference center で「国際会議場、国際的なカンファレンスセンター」です。
conference は「会議、協議会」という意味の名詞(noun)です。
動詞形は confer コン[ファ]ーで「話し合う、協議する、与える」です。
例:confer with a teacher「教師と面談する」

under plans proposed Wednesday by the city authorities. で「市当局によって水曜日に提案された案の下で」です。
under a plan で「計画の下で」という意味の言い回しです.
plans proposed by ~ で「~によって提案された案、計画たち」です。
propose は「提案する」という意味の動詞(verb)です。
the city authorities で「市の当局者、市当局」です。
この場合は「東京都庁」を指しています。
authority ア・[ソ]ー・リ・ティは「当局」という意味の名詞です。
役所や警察、関係官庁などを指して使います。
ニュース等でよく使われる言葉ですので覚えておきましょう。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

After 80 years of selling
80年にわたり~を売ってきた後

fish and seafood of all types,
あらゆる種類の魚介類を

the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market
東京の世界的に有名な築地市場の跡地は

will become
~になる予定だ

an international conference center
国際的な会議センターに

under plans proposed
提案された案の下で

Wednesday
水曜日に

by the city authorities.
市の当局によって(提案された)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

After 80 years of selling

fish and seafood of all types,

the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market

will become

an international conference center

under plans proposed

Wednesday

by the city authorities.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

After 80 years of selling
fish and seafood of all types,
the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market
will become
an international conference center
under plans proposed
Wednesday
by the city authorities.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

After 80 years of selling
fish and seafood of all types,
the site of Tokyo’s world-famous Tsukiji market
will become
an international conference center
under plans proposed
Wednesday
by the city authorities.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

80年にわたり~を売ってきた後

あらゆる種類の魚介類を

東京の世界的に有名な築地市場の跡地は

~になる予定だ

国際的な会議センターに

提案された案の下で

水曜日に

市の当局によって(提案された)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Giver (Lois Lowry)(126ページ)
https://amzn.to/2Bz1dXR
The Red Pony(John Steinbeck)(37%)
https://amzn.to/2BMayMa
MBA速読英語マーケティング(3-6)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング:
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(2週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
究極の英単語アプリ 超上級3000語
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
inmate インメイトゥ「囚人、収容者」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5512

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら