英語脳メルマガ 第03775号 Nature doesn’t need people – people need nature. の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Harrison_Ford

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2019年8月8日(木)号
VOL.3775

本日の例文

アメリカ合衆国の俳優、ハリソン・フォード氏の言葉です。

Nature doesn’t need people – people need nature; nature would survive the extinction of the human being and go on just fine, but human culture, human beings, cannot survive without nature.

今日の予習

nature
音声
[ネ]イ・チャー
自然

survive
音声
サ・[ヴァ]イヴ
~を切り抜けて生き残る、~を乗り切る

extinction
音声
イクス・[ティ]ンク・ション
絶滅、消滅

go on just fine
しっかり生き続ける、全く問題なく続く

human beings
人類

being
音声
[ビ]ー・イング
存在、実在


引用元:Harrison Ford Quotes – BrainyQuote

Nature doesn’t need people – people need nature; nature would survive the extinction of the human being and go on just fine, but human culture, human beings, cannot survive without nature.
で「自然は人間を必要としない。だが人間には自然が必要だ。自然は人類が滅亡してもそれを乗り越え全く問題なく続いていく。しかし人間の文化、人類は自然なしには生き残れない。」という意味になります。

Nature doesn’t need people で「自然は人間を必要としない」です。
nature は「人の性質、性格、本性」という意味もありますが、この場合は単純に「自然」です。

– people need nature で「一方で、人間は自然を必要とする」です。

つまり、
nature would survive the extinction of the human being で「自然は人間の絶滅を乗り越えるだろう」です。
survive はサ[ヴァ]イヴは「生き残る、~を乗り越えて生き残る」です。
今回の文では、目的語をとって他動詞になっています。
extinction は「絶滅」という意味の名詞。
形容詞形は extinct イクス[ティ]ンクトゥ「死に絶えた」
動詞形は extinguish イクス[ティ]ングウィシュ「~を絶滅させる、火を消す」
extinction of the human being で「人類の絶滅」ですね。

and go on just fine, で「そして全く問題なく続いていく」です。
go on で「続く、存続する」という意味の句動詞です。
just fine は「とても元気に、ちゃんと、全く問題なく」です。

but human culture, human beings, cannot survive without nature. で「しかし人の文化・人類は、生き残れない、自然なしには」です。
human beings と複数形になって「(集合としての)人類」という意味合いですね。
参考:man・person・peaple・human・human being の違い
https://ameblo.jp/fingerbreaker/entry-12022775152.html

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Nature doesn’t need people
自然は人間を必要としない

– people need nature;
人は自然が必要だ

nature would survive the extinction of the human being
自然は人間の絶滅を乗り越えて生き残る

and go on just fine,
そして問題なく存続していく

but human culture, human beings, cannot survive
だが、人の文化・人類は生き残れない

without nature.
自然なしには

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Nature doesn’t need people

– people need nature;

nature would survive the extinction of the human being

and go on just fine,

but human culture, human beings, cannot survive

without nature.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Nature doesn’t need people
– people need nature;
nature would survive the extinction of the human being
and go on just fine,
but human culture, human beings, cannot survive
without nature.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Nature doesn’t need people
– people need nature;
nature would survive the extinction of the human being
and go on just fine,
but human culture, human beings, cannot survive
without nature.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

自然は人間を必要としない

人は自然が必要だ

自然は人間の絶滅を乗り越えて生き残る

そして問題なく存続していく

だが、人の文化・人類は生き残れない

自然なしには

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The Elements of Style(19%)
https://amzn.to/2YanCbh
MBA速読英語マーケティング(3-14)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リーディング:
TOEIC English Upgrader アプリ版(3rd Series 第11回)
https://www.iibc-global.org/toeic/support/englishupgrader/appli.html
どんどん話すための瞬間英作文トレーニング(3週目流し)
https://amzn.to/2Tj9YNT
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
plead プ[リ]ードゥ「嘆願する、懇願する、主張する」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5513

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら