英語脳メルマガ 第03984号 The robot has a humanoid face, hands and lower arms. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年3月4日(水)号
VOL.3984

本日の例文

Japan Todayより。ロボ指揮者に関するニュースから引用させていただきました。

The robot has a humanoid face, hands and lower arms, which gesticulate with what could pass for passion as it bounces up and down and rotates during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty” in the Emirate of Sharjah.

今日の予習

humanoid
音声
[ヒュ]ー・マ・ノイドゥ
人間そっくりの、人間の形をした

lower arms
前腕(ぜんわん)

gesticulate
音声
ジェス・[ティ]・キュ・レイトゥ
ジェスチャーで表現する

pass for ~
音声
~として通用する

passion
音声
[パ]ション
情熱、熱情

bounce
音声
[バ]ウンス
跳ねる、弾む

bounce up and down
音声
上下に跳ねる

rotates
音声
[ロ]ウ・テイトゥ
回転する

scary
音声
ス[ケ]ァ・リ
恐ろしい、怖い、ぞっとするような

emirate
音声
[エ]・ミ・リトゥ
首長国

the Emirate of Sharjah
シャールジャ首長国


引用元:Robot conducts human orchestra

The robot has a humanoid face, hands and lower arms, which gesticulate with what could pass for passion as it bounces up and down and rotates during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty” in the Emirate of Sharjah.
で「そのロボットは人間のような顔と、ジェスチャーで情熱らしきものを込めて表現する手と前腕を持ち、同時に、上下に跳ねて回転する。シャールジャ首長国での渋谷慶一郎氏の歌曲『Scary Beauty』の生演奏の中で。」という意味になります。

The robot has a humanoid face, hands and lower arms, で「そのロボットは人間のような顔と、手と前腕を持っている」です。
hands and lower arms とは、指先から肘までを指しています。
hand は「手(手のひらと指)」のことです。
lower arm は「前腕(ぜんわん)、手首から肘まで」となります。
ちなみに肘から肩までの部分は upper arm「上腕(じょうわん)」です。

(which) gesticulate with what could pass for passion は直前の a humanoid face, hands and lower arms を受けて
「(それは)ジェスチャーで表現する、パッションで通用するかもしれないもので」です。
gesticulate ジェス[ティ]キュレイトゥは「身振り手振りで表現する」という意味の動詞です。
with what ~ で「~というものと一緒に、~というものを使って」です。
どんなものかというと、
what could pass for passion で「情熱で通りそうなもの、情熱として通用しそうなもの」です。
what は「~するもの」という意味の関係代名詞(relative pronoun)です。
pass for ~ は「~で通用する」という意味の句動詞になります。
例:You could pass for 16.「あなたは16歳で通るよ。」
could pass for passion ですので「情熱で通用しそう、情熱として通用するかもしれない」ですね。
要するに「情熱らしきもの」という意味になります。

as it bounces up and down and rotates で「~しながら、そのロボットが上下に跳ねて、回転し(ながら)」です。
as ~ は「(同時に)~しながら、~する中で、~しつつ」という意味の接続詞(conjunction)です。
bounces up and down で「上下に飛び跳ねる」です。

during the live performance of ~ で「~の生演奏中に」です。

(performance of) Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty” で「渋谷慶一郎氏の歌曲『Scary Beauty』の(演奏)」ですね。

in the Emirate of Sharjah. で「シャールジャ首長国で」です。
emirate [エ]ミリトゥは「首長国、首長の」という意味です。
例:United Arab Emirates「アラブ首長国連邦(UAE)」
the Emirate of Sharjah はUAE内の首長国の一つです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The robot has
そのロボットは~を持っている

a humanoid face, hands and lower arms,
人間のような顔と、手と前腕を

which gesticulate
(それは)ジェスチャーで表現する

with what could pass for passion
情熱として通用しそうなものを込めて

as
~しながら

it bounces up and down and rotates
そのロボットが上下に飛び跳ねて回転しながら

during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty”
渋谷慶一郎氏の歌曲『Scary Beauty』の生演奏中に

in the Emirate of Sharjah.
シャールジャ首長国での

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The robot has

a humanoid face, hands and lower arms,

which gesticulate

with what could pass for passion

as

it bounces up and down and rotates

during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty”

in the Emirate of Sharjah.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The robot has
a humanoid face, hands and lower arms,
which gesticulate
with what could pass for passion
as
it bounces up and down and rotates
during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty”
in the Emirate of Sharjah.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The robot has
a humanoid face, hands and lower arms,
which gesticulate
with what could pass for passion
as
it bounces up and down and rotates
during the live performance of Keiichiro Shibuya’s opera “Scary Beauty”
in the Emirate of Sharjah.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そのロボットは~を持っている

人間のような顔と、手と前腕を

(それは)ジェスチャーで表現する

情熱として通用しそうなものを込めて

~しながら

そのロボットが上下に飛び跳ねて回転しながら

渋谷慶一郎氏の歌曲『Scary Beauty』の生演奏中に

シャールジャ首長国での

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(32%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-16)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
英検1級でた単完全版アプリ
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
kick up a storm「話題を呼ぶ、騒ぎを起こす」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5514

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す