英語脳メルマガ 第04102号 If your work bombed, not entirely your fault, you know? の意味は?

https://www.ted.com/talks/elizabeth_gilbert_on_genius

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年6月30日(火)号
VOL.4102

本日の例文

エリザベス・ギルバート氏によるTEDスピーチ「創造性をはぐくむには」です。

If your work bombed, not entirely your fault, you know? Everyone knew your genius was kind of lame. And this is how people thought about creativity in the West for a really long time.

今日の予習

bomb
音声
[バ]ム
(仕事などが)失敗に終わる

not entirely
完全に~というわけではない

entirely
音声
エン・[タ]イ・ア・リィ
完全に

fault
音声
[フォ]ゥトゥ
失敗、過失、落ち度

genius
音声
[ジ]ニアス
ジーニアス、ローマ神話の守護霊

lame
音声
[レ]イム
下手な、まずい、不自由な

this is how ~
~はこういうものだ

in the West
西洋では

for a really long time
とても長い間


引用元:Your elusive creative genius – TED

If your work bombed, not entirely your fault, you know? Everyone knew your genius was kind of lame.
And this is how people thought about creativity in the West for a really long time.

で「もしあなたの作品が失敗だったとしても、それは完全にあなたに落ち度があるわけではないのです。ジーニアスがダメだったのだと人々は理解したのです。そしてこれが創造性についての考え方として、西洋ではとても長い間、当たり前だったのです。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04095/

If your work bombed, not entirely your fault, で「もしあなたの作品が失敗しても、それは完全にあなたのせいではなかった」です。
your work bombed で「作品が失敗した」となります。
bomb は「爆弾、爆撃する」という意味でもありますが、この場合は話し言葉で「(興行や仕事などが)失敗に終わる」です。
例:his last movie bombed「彼の最後の作品は失敗に終わった」
(it is) not entirely your fault で「完全にあなたの落ち度ではない」 です。
not entirely で「完全には~ではない」という意味になります。
one’s fault で「その人の落ち度、その人のせい」です。
例:It’s my fault.「私が悪かった」

Everyone knew your genius was kind of lame. で「誰もが~だと考えた、あなたのジーニアスがある意味で下手だった」です。
Everyone knew (that) ~ で「みんなは~だと信じていた」です。
kind of は「ある意味、ある種」という意味のぼかし表現ですね。
lame レイムは「下手な、だめな、まずい、使えない」という意味の形容詞です。
元々は「足の不自由な」という意味です。
例:lame duck「死に体、退職まじかの人、もう使い物にならない人」、make a lame joke「つまらないジョークを言う」

And this is how people thought about creativity で「そして、これがふつうだった、人々が創造性についての考え方としては」です。
this is how ~ は前回も出てきましたね。
「これが~のやり方だ、こんな風にして~だ、こういうものだ」です。
例:So this is how it is.「なるほどそういうことだったのか」
in the West は「西洋では」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

If your work bombed,
もしあなたの作品が大失敗しても

not entirely your fault,
それは完全にはあなたのせいではなかった

you know?
ですね?

Everyone knew
みんな~だと分かっていた

your genius was kind of lame.
あなたのジーニアスがダメだったのだと

And this is how people thought about creativity
そしてこれが創造性についての普通の考え方だった

in the West
西洋では

for a really long time.
実に長い間

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

If your work bombed,

not entirely your fault,

you know?

Everyone knew

your genius was kind of lame.

And this is how people thought about creativity

in the West

for a really long time.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

If your work bombed,
not entirely your fault,
you know?
Everyone knew
your genius was kind of lame.
And this is how people thought about creativity
in the West
for a really long time.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

If your work bombed,
not entirely your fault,
you know?
Everyone knew
your genius was kind of lame.
And this is how people thought about creativity
in the West
for a really long time.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

もしあなたの作品が大失敗しても

それは完全にはあなたのせいではなかった

ですね?

みんな~だと分かっていた

あなたのジーニアスがダメだったのだと

そしてこれが創造性についての普通の考え方だった

西洋では

実に長い間

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(57%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-21)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
talk one’s way out of ~「~を言い逃れする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら