英語脳メルマガ 第04101号 Today, I punched an older woman in the face. の意味は?

https://www.flickr.com/photos/mysteriadeluxe/47319654661

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年6月29日(月)号
VOL.4101

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
我慢の限界。

Today, I punched an older woman in the face. I only hit her after she grabbed my 4-year-old daughter and told her to, “stop dancing like a whore!” My daughter was so terrified, she peed her pants. FML

今日の予習

punch ~ in the face
~の顔を殴る

only ~ after …
…してやっと~する

grab
音声
グ[ラ]ブ
~をつかむ、ひっつかむ

whore
音声
[ホ]ァー
売春婦、ふしだらな女

terrified
音声
[テ]・リ・ファイドゥ
怯えて、怖がって

pee one’s pants
おしっこを漏らす、おもらしする


引用元:Today, I punched an older woman in the face.

Today, I punched an older woman in the face. I only hit her after she grabbed my 4-year-old daughter and told her to, “stop dancing like a whore!” My daughter was so terrified, she peed her pants. FML
で「今日、わたしは高齢の女性の顔を殴った。殴ったのは、彼女がうちの4歳の娘を捕まえて『淫売みたいに踊るな!』と言ったから。娘はびっくりしてその場で漏らしてしまった。。F*ck my life!」という意味になります。

I punched an older woman in the face. で「高齢の女性の顔にパンチした」となります。
punch ~ in the … で「~の…の部分を殴る」という意味になります。
例:kick someone in the butt「人の尻をけ飛ばす」、be shot in the back「背中を撃たれる」

I only hit her after ~ で「私は、~になって初めて、彼女を殴った、~の後で」です。
only after ~ で「~してはじめて、~した後でようやく」という意味の言い回しです。
~するまでは我慢した、我慢の限界を超えたので仕方なく殴ったという意味合いです
after ~ は「~の後で」という意味ですが「~したので」と【理由】の意味で訳すとしっくりくることが多いです。
hit punch と同じ意味で「殴る、ぶつ、たたく」です。

(after) she grabbed my 4-year-old daughter and told her to, “stop dancing like a whore!” で「彼女が私の4歳の娘をひっ捕まえて、娘に言った、淫売みたいに踊るな!と」です。
grab ~ は「~をひっつかむ」です。この場合は「~を捕える、~をがっと掴む」という意味合いです。
told her to stop ~ で「娘に~をやめろと言った」です。
toldtell の過去形です。
tell ~ to do で「~に…するように言う」です。
whore は「淫売、娼婦、ふしだらな女」という意味の卑語です。
例:whorehouse「売春宿」

My daughter was so terrified, she peed her pants. で「娘はとても怖がって、漏らしてしまった」です。
be terrified で「怖がる、ひどく恐れる、びびる」です。
pee one’s pants は「おしっこを漏らす」という意味のイディオムです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I punched an older woman in the face.
高齢の女性の顔を殴ってしまった

I only hit her
わたしは~だからしかたなく殴った

after
~したから

she grabbed my 4-year-old daughter
彼女がわたしの4歳の娘をひっつかんで

and told her
~と言ったから

to, “stop dancing like a whore!”
淫売みたいに踊るな!と

My daughter was so terrified,
娘はひどく怯えて

she peed her pants.
おしっこを漏らしてしまった

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I punched an older woman in the face.

I only hit her

after

she grabbed my 4-year-old daughter

and told her

to, “stop dancing like a whore!”

My daughter was so terrified,

she peed her pants.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I punched an older woman in the face.
I only hit her
after
she grabbed my 4-year-old daughter
and told her
to, “stop dancing like a whore!”
My daughter was so terrified,
she peed her pants.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I punched an older woman in the face.
I only hit her
after
she grabbed my 4-year-old daughter
and told her
to, “stop dancing like a whore!”
My daughter was so terrified,
she peed her pants.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

高齢の女性の顔を殴ってしまった

わたしは~だからしかたなく殴った

~したから

彼女がわたしの4歳の娘をひっつかんで

~と言ったから

淫売みたいに踊るな!と

娘はひどく怯えて

おしっこを漏らしてしまった

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(57%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-21)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
easy-money policy「金融緩和政策」
forlorn フォー[ロ]ーン「わびしい気持ちの、さびれた、はかない」
side-eye「流し目」
laconic ラ[カ]ニック「簡潔な、言葉数の少ない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す