英語脳メルマガ 第04114号 今週の復習 記憶定着 2020年7月6日~2020年7月11日分 の意味は?

https://yattatachi.com/life-of-cats-selections-from-the-hiraki-ukiyo-e-collection

小林です

今週を振り返って記憶の定着を計りましょう。

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年7月12日(日)号
VOL.4114

復習:今週の例文

■月曜日
今日、最近までいたルームメイトの子が、彼女が飲んだ空のワインボトルを5カ月の間シンクの下に並べつづけていたことを知った。今回、それらを見つけた清掃の女性が私がアルコール依存症だと思って、家主に言いつけると脅してきた。F*ck my life!
Today, I found out my last roommate had been stacking her empty wine bottles under the sink for the last 5 months. The cleaning lady who found them now thinks I’m an alcoholic, and threatened to report me to my landlord. FML
■火曜日
そしてやがてルネッサンスがやってきてすべてが変わりました。大変な考え方が登場したのです。その考え方とは、宇宙の中心に人間個人を置こうというものです。あらゆる神や神秘よりも上にです。そしてそこには神の意志を伝える神秘的な生き物が存在する余地はありません。
And then the Renaissance came and everything changed, and we had this big idea, and the big idea was, let’s put the individual human being at the center of the universe above all gods and mysteries, and there’s no more room for mystical creatures who take dictation from the divine.
■水曜日
日本のある企業が、発電所によって産出される気体から二酸化炭素を捕獲する技術をテストするために、ジレットの近くの統合テストセンター(ITC)を利用する契約に署名した。
A Japanese company has signed an agreement to use the Integrated Test Center near Gillette to test technology designed to capture carbon dioxide from gas produced by power plants.
■木曜日
彼は、骨の折れる理性の階段ではなく、狙いのその目標へ飛びこんでいく道を取った。彼のその向こう見ずな精神がそのまま彼の目標を表していた。それは世界中で彼だけのために存在するその人だった。この祭壇になら、彼は献身のランプに火を灯し、永遠に燃やし続けてもいいと思った。
He came by a leap to the goal of purpose, not by the toilsome steps of reason. On the instant his headlong spirit declared his purpose: this was the one being for him in all the world: at this altar he would light a lamp of devotion, and keep it burning forever.
■金曜日
パンデミックによるこの大激変は、多くの人々に、今後わたしたちはいつも通りの業務に戻れるのだろうかという疑念を抱かせている。『オフィスの死』などという見出しが出まわる状況の中で。私は、本当にそうだろうかと思っている。
The upheaval caused by the pandemic has caused many to question whether we will ever return to business as usual, giving rise to headlines such as “the death of the office.” I have my doubts.
■土曜日
三番目です。あなたのスーツケースには何が入っているでしょう。そしてあなたはどうしてそれをそこに入れたのか、よく考えてみてください。外向性の皆さんは、たぶん皆さんのスーツケースにも本がたくさん入っているかもしれません。さもすると、シャンパングラスかスカイダイビングの機材かもしれませんね。
Number three: Take a good look at what’s inside your own suitcase and why you put it there. So extroverts, maybe your suitcases are also full of books. Or maybe they’re full of champagne glasses or skydiving equipment.

復習:今週の表現

my last roommate
(直近までいた)最後のルームメイト
stack her empty wine bottles
空のワインボトルを積み上げる
cleaning lady
清掃の女性
an alcoholic
アルコール依存症
threatened to ~
~すると脅した
this big idea
あの途方もない考え方
put ~ at the center of …
~を…の中心に置く
the individual human being
人間個人
there’s no more room for ~
~のための余地はもうない
take dictation from the divine
神からの意思を伝える
He came by a leap to ~
~への飛び込むという道を選んだ
toilsome steps of reason
骨の折れる理性の階段
On the instant
即ち、すぐに、直ちに
his headlong spirit
彼の向こう見ずな心
in all the world
世界中で、全世界の中で
at this altar
この祭壇に
the upheaval
この大変動
caused many to question whether ~
多くの人に~だろうかと疑問を抱くきっかけとなった
give rise to ~
~を生じさせる
I have my doubts
私は疑問に思う、本当にそうだろうかと私は思う
Take a good look at ~
~をじっくり見る、~をよく検討する
skydiving equipment
スカイダイビングの備品

※単語の記憶には、発音とアクセントを覚えて「読める」ようになることが大切です。
どう発音するかわからない単語があったら各号の発音音声でしっかりマスターしておきましょう。

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、
私は~だと知った
前のルームメイトが~を山積みにし続けていたことを
彼女の飲んだ空のワインボトルを
シンクの下に
5カ月もの間
清掃の女性
今になってそれを見つけた(女性が)
私がアルコール依存症だと思い
~すると脅した
私を大家に言いつけると
人生最悪だ!

そしてその後
ルネッサンスがやってきて
全てが変わった
私たちはこの途方もない考え方を持つことになった
その考え方とは
個々人の人間を~に置こう(というもの)
宇宙の中心に
あらゆる神々や神秘よりも上に
そして~のための余地はもはやない
神秘的な生き物たちの
神からの意思を伝える(生き物たち)

日本のある企業が契約にサインした
統合テストセンターを利用する(契約に)
ジレットの近くの
~な技術をテストするために
~を捕えるように作られた
二酸化炭素を
気体から
発電所から産出される

彼は狙った目的への跳躍という道を選んだ
骨の折れる理性の階段ではなく
それは直ちに
彼の向こう見ずな心が
彼の目的を示していた
これはあの人だ
彼のために存在している
世界中で
この祭壇に
彼は献身のランプに火を灯すだろう
そしてそれを永遠に絶やさないだろう

今回のパンデミックによって引き起こされた激変は
~するきっかけを作った
多くの人に
~なのかどうかと疑問に思わせた
私たちはこれから~に戻るのだろうかと
いつも通りの事業に
~のようなニュース見出しが生じる中で
~のような
『オフィスの死』
私は本当にそうだろうかと思っている

三番目です
~をじっくり見てみてください
あなたのスーツケースの中身は何かを
そしてなぜそれをそこに入れたのかを
外向性の皆さん
皆さんのスーツケースも本でいっぱいかも
または、それらは
シャンパングラスかスカイダイビング用品でいっぱいかもしれません

————-

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら