英語脳メルマガ 第04153号 There are a lot of things that are personally uncomfortable to show. の意味は?

https://www.pikrepo.com/fmbwk/katy-perry-wearing-black-flight-jacket

英語脳メルマガ 第04153号 There are a lot of things that are personally uncomfortable to show. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年8月20日(木)号
VOL.4153

本日の例文

アメリカ合衆国のシンガーソングライター、ケイティ・ペリー氏の言葉です。

There are a lot of things that are personally uncomfortable to show, especially me without makeup and completely bloated or crying. But I’ve realized that it’s time for me to show my audience that you don’t have to be perfect to achieve your dreams. Because nobody relates to being perfect.

今日の予習

personally
音声
[パ]ー・ソ・ナ・リィ
個人的には

uncomfortable
音声
アン・[カ]ン・フタ・ボォ
心地よくない、気まずい、違和感がある

me without makeup
メイクしてない私

bloated face
むくんだ顔

bloat
音声
ブ[ロ]ウトゥ
膨らませる、膨張させる、うぬぼれる

not have to be perfect
完璧じゃなくてもいい

achieve one’s dream
夢をかなえる、夢を達成する

achieve
音声
ア・[チ]ーヴ
獲得する、勝ち取る、達成する、やり遂げる

relate to ~
~に共感する、~に親しみを感じる

relate
音声
リ・[レ]イトゥ
関係がある、関連図ける、好意的に受け取る、理解する


引用元:Katy Perry Quotes – BrainyQuote

There are a lot of things that are personally uncomfortable to show, especially me without makeup and completely bloated or crying. But I’ve realized that it’s time for me to show my audience that you don’t have to be perfect to achieve your dreams. Because nobody relates to being perfect.
で「個人的に人に見せるのが恥ずかしい事はいっぱいあります。特にメイクしてないむくみ顔とか泣き顔とか。でも気付いたんです。夢を実現するためには、完璧じゃなくたっていいと、ファンの皆さんに知らせるべき時だと。だって完璧さにはだれも親しみを感じないから。」という意味になります。

There are a lot of things (that) ~ で「~なものがいっぱいある」です。

(things that) are personally uncomfortable to show で「個人的に見せるのが気まずい(もの)」です。
uncomfortable アン・[カ]ン・フタ・ボォで「気まずい、居心地の良くない」です。
comfortable [コ]ンフタボォ「心地よい、違和感のない」の反対です。
awkward, embarrassing とも言い換えられます。

especially me without makeup and completely bloated or crying. で「特に、メイクなしで、完全にむくんだり、泣いたりした私(の顔)」です。
makeup はここでは名詞で「化粧、メイク」です。
例:She took her makeup off.「彼女は化粧を落とした。」
completely bloated で「完全にむくんだ」です。
bloated で「膨らんだ、膨張した、うぬぼれた」です。
動詞形は bloat「膨張させる、膨らませる、うぬぼれさせる」です。

But I’ve realized (that) ~ で「でも、私は~だと気付いた」です。
realize は「実現する」という意味もありますがここでは「理解する、気付く、自覚する」です。

何と気付いたかというと、
(that) it’s time for me to show ~ で「私にとって~をお見せる時だと」です。
it’s time for me to ~ で「(そろそろ)~する時だ、~するべき時が来た」という意味の言い回しです。
例:It’s time for me to leave.「もうそろそろ行かなくちゃ。」

何をする時かというと、
show my audience (that) ~ で「私の観客に~だということをお見せする(知らせる)」です。
show はここでは「示す、はっきりさせる、知らせる」という意味です。
my audience は「わたしの観客」ですが「私を見てくれている人達、私のファンのみなさん」という意味になります。

何を知らせる(show)かというと
(that) you don’t have to be perfect to achieve your dreams. で「人は完璧である必要はない、夢を実現するためには」です。
you は総称人称のyou(generic you)で「(一般的に)人は」という意味です。

Because nobody relates to being perfect. で「なぜなら、だれも共感しない、完璧であることには」です。
relate to ~ は「~に関連する」という意味もありますがここでは
「~に共感する、~に親しみを感じる、~の気持ちが分かる」という意味です。
例:I can relate to what you’re saying.「君の言っていることはよく分かるよ(共感するよ。)」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

There are a lot of things
~なものはいっぱいある

that are personally uncomfortable to show,
個人的に見せるのが気まずい(もの)

especially me without makeup
特にメイクしていない私の顔とか

and completely bloated
完全にむくんでる顔とか

or crying.
または泣き顔とか

But I’ve realized that
でも私は~だと気付いた

it’s time for me to show
そろそろ見せる時じゃないかと

my audience
ファンの皆さんに

that
~ということを

you don’t have to be perfect
完璧でいる必要はないと

to achieve your dreams.
夢を実現するためには

Because nobody relates to being perfect.
なぜなら完璧であることには誰も共感しないから

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

There are a lot of things

that are personally uncomfortable to show,

especially me without makeup

and completely bloated

or crying.

But I’ve realized that

it’s time for me to show

my audience

that

you don’t have to be perfect

to achieve your dreams.

Because nobody relates to being perfect.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

There are a lot of things
that are personally uncomfortable to show,
especially me without makeup
and completely bloated
or crying.
But I’ve realized that
it’s time for me to show
my audience
that
you don’t have to be perfect
to achieve your dreams.
Because nobody relates to being perfect.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

There are a lot of things
that are personally uncomfortable to show,
especially me without makeup
and completely bloated
or crying.
But I’ve realized that
it’s time for me to show
my audience
that
you don’t have to be perfect
to achieve your dreams.
Because nobody relates to being perfect.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~なものはいっぱいある

個人的に見せるのが気まずい(もの)

特にメイクしていない私の顔とか

完全にむくんでる顔とか

または泣き顔とか

でも私は~だと気付いた

そろそろ見せる時じゃないかと

ファンの皆さんに

~ということを

完璧でいる必要はないと

夢を実現するためには

なぜなら完璧であることには誰も共感しないから

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(76%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
glom グロム「つかむ、逮捕する、かっぱらう」
surfeit [サ]ーフィトゥ「過度、過剰」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

0




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

1 Comment

  1. Reply

    いつも大変お世話になります。
    ミスプリが2箇所ありましたので、報告します。本文と復習の2箇所です。
    you don’t have to be perfect 
       誤 完璧でいる必要なないと 
     → 正  完璧でいる必要はないと
    以上、用件のみにて失礼します。

    0

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA