英語脳メルマガ 第04167号 When we ask for love, we don’t ask others to be fair to us… の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Mortimer_Adler.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年9月3日(木)号
VOL.4167

本日の例文

アメリカ合衆国の哲学者、教育者である、モーティマー・アドラー氏の言葉です。

When we ask for love, we don’t ask others to be fair to us — but rather to care for us, to be considerate of us. There is a world of difference here between demanding justice… and begging or pleading for love.

今日の予習

ask for ~
~を求める、~を要求する

not ~ but rather …
~ではなくむしろ…だ

care for ~
~を大事にする、~をいつくしむ、~を愛している

considerate of ~
~を思いやる

considerate
音声
カン・[スィ]・ダ・リトゥ
思いやりのある、気持ちが分かる、配慮の行き届いた

There is a world of difference between ~
~の間には大きな違いがある

demand
音声
ディ・[マ]ンドゥ
~を要求する

justice
音声
[ジャ]ス・ティス
正義、公正

beg
音声
[ベ]グ
~を乞う、~をせがむ

plead
音声
プ[リ]ードゥ
嘆願する、訴える、懇願する


引用元:Mortimer Adler Quotes – BrainyQuote

When we ask for love, we don’t ask others to be fair to us — but rather to care for us, to be considerate of us. There is a world of difference here between demanding justice… and begging or pleading for love.
で「人は、愛を要求するとき、他者に公正さを求めたりせず、むしろ、大事にしてもらうことや思いやりの心を求めるものです。ここに大きな違いがあるのです。公正さを求めることと愛を乞い願うことの間には。」という意味になります。

こちらのインタビューからの引用のようです。
http://www.radicalacademy.org/adleronloveintv2.html

When we ask for love で「私たち(人)が愛を求める時」です。
ask は「尋ねる、質問する」以外にも「頼む、依頼する、求める」という意味があります。
ask for ~ で「~を求める、~を要求する」という意味になります。

we don’t ask others to be fair to us で「私たちに対して公正でいるように求めたりしない」です。
ask ~ to … で「~に…するように要求する」です。
be fair to ~ で「~に公正でいる、~にフェアである」です。

but rather to care for us, to be considerate of us. で「(ではなく)むしろ愛してほしい、思いやって欲しい(と求める)」です。
not ~ but rather … で「~ではなくむしろ…だ」という意味になります。
(ask others) to care for us で「私たちを愛するように(相手に求める)」です。
(ask others) to be considerate of us で「私たちを思いやるように(相手に求める)」です。
care for ~ は「~の世話をする」という意味もありますが「~を愛する、大事に思う、いつくしむ」という意味にもなります。
例:I care for my wife.「私は妻を愛している。」、I don’t much care for the song.「その歌はあまり好きではない。」
be considerate of ~ で「~を思いやる、配慮する」です。
例:Thanks for being so considerate.「お気遣いいただきありがとうございます。」

There is a world of difference here between ~ で「ここに大きな違いがある」という意味の言い回しです。
a world of difference で「大きな違い、劇的な違い、雲泥の差」です。

between demanding justice… and begging or pleading for love. で「公正さを求めることと、愛を乞い願うことの間に」です。
引用元を読むと、以下のとおり省略された文がありました。
demanding justice (and here we have a right to demand) で「(公正さを)要求する権利がある」で
begging or pleading for love (and here we have no right) で「(愛を)要求する権利はない」です。

要するに、公正さは相手に見返りを求めることができるが、愛は決して見返りがあるものではない。
誰かを愛したからといって、その人が愛してくれるとは限らないし、それを強制する権利もないという事です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

When we ask for love,
愛を求める時

we don’t ask others
人は相手に求めない

to be fair to us —
公正であることを

but rather
むしろ

to care for us,
愛してほしいと求めたり

to be considerate of us.
思いやって欲しいと求めたりする

There is a world of difference here
ここに雲泥の差がある

between
~と…の間に

demanding justice… and
公正さを求めることと

begging or pleading for love.
愛を乞い願うことの(間に)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

When we ask for love,

we don’t ask others

to be fair to us —

but rather

to care for us,

to be considerate of us.

There is a world of difference here

between

demanding justice… and

begging or pleading for love.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

When we ask for love,
we don’t ask others
to be fair to us —
but rather
to care for us,
to be considerate of us.
There is a world of difference here
between
demanding justice… and
begging or pleading for love.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

When we ask for love,
we don’t ask others
to be fair to us —
but rather
to care for us,
to be considerate of us.
There is a world of difference here
between
demanding justice… and
begging or pleading for love.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

愛を求める時

人は相手に求めない

公正であることを

むしろ

愛してほしいと求めたり

思いやって欲しいと求めたりする

ここに雲泥の差がある

~と…の間に

公正さを求めることと

愛を乞い願うことの(間に)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(79%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
penitent [ペ]ニテントゥ「後悔している、悔悟した」
diurnal ダイ[ア]ーナォ「日ごとの、1日に」
janissary [ジャ]ニセリ「信奉者、支持者」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら