英語脳メルマガ 第04185号 Today, I went to lunch with a friend in her car. の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bergingstruck_met_auto_(tow_truck_with_car).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年9月21日(月)号
VOL.4185

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
駐車違反の代償。

Today, I went to lunch with a friend in her car. I told her to park in a lot that had signs warning that we’d be towed, saying, “They never tow anyone from here. In fact, if you get towed, I’ll pay for it.” When we returned, her car was gone. I had to pay $145 in cash to get it back. FML

今日の予習

park in ~
~に駐車する

lot
音声
[ロ]トゥ
駐車スペース、区画、土地

sign
音声
[サ]イン
看板、標識

warn
音声
[ウォ]ーン
警告する、注意する

tow
音声
[ト]ウ
けん引する、けん引車で車を持っていく、レッカー移動する

In fact,
実際、つまり、それどころか、いやむしろ

pay for ~
~の支払いをする、~の代金を支払う

be gone
消える、いなくなる

in cash
現金で

get ~ back
~を取り戻す


引用元:Today, I went to lunch with a friend in her car.

Today, I went to lunch with a friend in her car. I told her to park in a lot that had signs warning that we’d be towed, saying, “They never tow anyone from here. In fact, if you get towed, I’ll pay for it.” When we returned, her car was gone. I had to pay $145 in cash to get it back. FML
で「今日、友達とランチに行った。彼女の車に乗って。私は彼女に、レッカー移動されると書かれた警告がある駐車スペースに停めるように言った。『絶対レッカーされないよ。むしろ、もしレッカーされたら私がお金を払うよ。』と言って。戻ってくると、車はなくなっていた。私は145ドルを現金で払わなければならなかった。車を返してもらうために。F*ck my life!」という意味になります。

I went to lunch with a friend in her car. で「私は友達とランチに行った、彼女の車に乗せてもらって」です。
go to lunch で「ランチを食べに行く」です。
バスや電車・船・飛行機など中で自由に移動できる乗り物の場合は on the bus, on the train と前置詞は on ですが、車の場合は in one’s car となりますので注意しましょう。
参考:
https://home.kingsoft.jp/news/amusing/voicetube/43767.html

I told her to park in a lot (that) ~ で「私は彼女に~に駐車するよう言った、(~な)駐車スペースに」です。
toldtell の過去形です。
tell ~ to do で「~に…するように言う」です。
lot は「土地の区画、空き地」という意味です。
parking lot で「駐車スペース、駐車場」です。

(a lot that) had signs warning ~ で「(その駐車スペースには)~と警告している看板があった」です。
sign サインは「看板、標識」です。
例:traffic sign「交通標識」
warn ウォーンで「~を警告する」です。発音に注意しましょう。
(warning that) we’d be towed で「私たちがレッカーされるだろう(と警告している)」です。
we’dwe would の略形です。
be towed で「レッカーされる」です。
tow [ト]ウで「レッカー移動する」となります。
例:towing car「けん引車、レッカー車」

saying, ~ で「(私が)~と言って」です。

“They never tow anyone from here. In fact, if you get towed, I’ll pay for it.” で「彼らはここから誰もレッカーしない。いやむしろ、もしレッカーされたら、私が支払するよ」です。
they とはレッカー会社、道路かその土地を管理する人達のことを指しています。
if you get towed で「もしあなたがレッカーされたら」です。
get towed で「レッカーされる」です。

When we returned, her car was gone. で「(ランチから)戻ってきたら、彼女の車は消えていた」です。
be gone で「消える、消失する、いなくなる」です。
例:Gone with the Wind「風と共に去りぬ」

I had to pay $145 in cash to get it back. で「私は145ドルを現金で支払わなければならなかった、車を取り戻すのに」です。
pay ~ in cash で「~を現金で払う」です。
ちなみにカードで払う場合は、pay with a credit card となります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I went to lunch with a friend
友達とランチに行った

in her car.
彼女の車に乗って

I told her
彼女に~するように言った

to park in a lot
~な駐車スペースに停めるように

that had signs warning
~と警告する看板がある(駐車スペースに)

that we’d be towed,
レッカーされると

saying,
私は~と言って

“They never tow anyone from here.
ここは誰もレッカーされないよ

In fact,
いやむしろ

if you get towed,
もしレッカーされたら

I’ll pay for it.”
私が支払するよ

When we returned,
私たちが戻ってくると

her car was gone.
車はなくなっていた

I had to pay $145 in cash to get it back.
私は現金で145ドル、車を取り戻すために払わなければならなかった

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I went to lunch with a friend

in her car.

I told her

to park in a lot

that had signs warning

that we’d be towed,

saying,

“They never tow anyone from here.

In fact,

if you get towed,

I’ll pay for it.”

When we returned,

her car was gone.

I had to pay $145 in cash to get it back.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I went to lunch with a friend
in her car.
I told her
to park in a lot
that had signs warning
that we’d be towed,
saying,
“They never tow anyone from here.
In fact,
if you get towed,
I’ll pay for it.”
When we returned,
her car was gone.
I had to pay $145 in cash to get it back.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I went to lunch with a friend
in her car.
I told her
to park in a lot
that had signs warning
that we’d be towed,
saying,
“They never tow anyone from here.
In fact,
if you get towed,
I’ll pay for it.”
When we returned,
her car was gone.
I had to pay $145 in cash to get it back.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

友達とランチに行った

彼女の車に乗って

彼女に~するように言った

~な駐車スペースに停めるように

~と警告する看板がある(駐車スペースに)

レッカーされると

私は~と言って

ここは誰もレッカーされないよ

いやむしろ

もしレッカーされたら

私が支払するよ

私たちが戻ってくると

車はなくなっていた

私は現金で145ドル、車を取り戻すために払わなければならなかった

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(82%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
footle フートォ「ぶらぶらして時を過ごす、時間を浪費する」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す