英語脳メルマガ 第04203号 The approval rate for Prime Minister Yoshihide Suga’s の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Yoshihide_Suga_September_2020_(1).jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2020年10月9日(金)号
VOL.4203

本日の例文

Japan Timesより。新内閣への支持率に関する記事から引用させていただきました。

The approval rate for Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet stands at 66.4 percent compared with a disapproval rate of 16.2 percent, a Kyodo News survey showed Thursday, confirming solid public support for Japan’s first new leader in nearly eight years.

今日の予習

approval rate for ~
~への支持率

approval
音声
ア・プ[ル]ー・ヴァォ
同意、承認、好意的意見

Prime Minister
総理大臣

Cabinet
音声
[キャ]・ビ・ニトゥ
内閣

stand at ~
音声
(数字が)~を示す、~に達する、値をつける

compared with ~
~と比較して、~と比べて

disapproval rate
音声
不支持率、不信任率

survey
音声
[サ]ー・ヴェイ
調査

confirm
音声
カン・[ファ]ーム
~を確認する、~を裏付ける

solid
音声
[サ]・リドゥ
硬い、頑丈な、確かな、信頼できる

public support
国民の支持

first ~ in …
…ぶりの~


引用元:Approval rate for Japan’s new Cabinet at 66%, poll shows

The approval rate for Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet stands at 66.4 percent compared with a disapproval rate of 16.2 percent, a Kyodo News survey showed Thursday, confirming solid public support for Japan’s first new leader in nearly eight years.
で「総理大臣菅義偉の新内閣への支持率は66.4パーセントに、対して、不支持率は16.2パーセントとなった。木曜日、共同通信の調査が示した。およそ8年ぶりとなる日本のリーダーへの、確かな国民の支持を裏付けた。」という意味になります。

approval rate for ~ で「~への支持率」となります。
approval は「同意、承認、好意的意見」という意味の名詞です。
動詞形は approve アプルーヴで「~を承認する、~を認可する」です。

何への支持率かというと、
(for) Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet で「総理大臣、菅義偉の新内閣」です。
Prime Minister は「内閣総理大臣」です。PM と略します。
Cabinet は「内閣」です。

stands at 66.4 percent で「66.4%になる」です。
stand at ~ は「~に立つ」という意味もありますが、
ここでは「(数字などが)~になる、達する、指し示す、水準にある」という意味の言い回しです。
例:The yen stood at around \105 to the dollar.「円は1ドル105円前後の値を付けた」

compared with a disapproval rate of 16.2 percent で「不支持率は16.2パーセントに対して」です。
compared with ~ で「~に対して、~と比べて、~と比較して」という意味の言い回しです。

a Kyodo News survey showed Thursday, で「共同通信の調査が示した、木曜日に」です。

confirming ~ は分詞構文で、「~を裏付けて」という意味合いです。
何を裏付けたかというと、
solid public support for ~ で「~への確かな国民の支持」です。
solid は「固形の、硬い」という意味から「確かな、確固とした」という意味になります。
例:solid alliance「ゆるぎない同盟」、solid operating base「しっかりした経営基盤」

(support for) Japan’s first new leader in nearly eight years で「およそ8年ぶりとなる日本の新しいリーダー(への支持)」です。
first ~ in … の形で「…の中で初めての~」という意味から「…ぶりの」という意味になります。
例:It will be the first in 30 years.「それは30年ぶりとなる」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The approval rate for
~への支持率が

Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet
総理大臣菅義偉の新内閣への

stands at 66.4 percent
が66.4パーセントになった

compared with a disapproval rate of 16.2 percent,
不支持率16.2パーセントに対して

a Kyodo News survey showed Thursday,
共同通信の調査で明らかになった、木曜日に

confirming
~を裏付けた

solid public support for
確かな国民の支持を

Japan’s first new leader in nearly eight years.
およそ8年ぶりとなる日本の新リーダーへの

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The approval rate for

Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet

stands at 66.4 percent

compared with a disapproval rate of 16.2 percent,

a Kyodo News survey showed Thursday,

confirming

solid public support for

Japan’s first new leader in nearly eight years.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The approval rate for
Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet
stands at 66.4 percent
compared with a disapproval rate of 16.2 percent,
a Kyodo News survey showed Thursday,
confirming
solid public support for
Japan’s first new leader in nearly eight years.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The approval rate for
Prime Minister Yoshihide Suga’s new Cabinet
stands at 66.4 percent
compared with a disapproval rate of 16.2 percent,
a Kyodo News survey showed Thursday,
confirming
solid public support for
Japan’s first new leader in nearly eight years.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~への支持率が

総理大臣菅義偉の新内閣への

が66.4パーセントになった

不支持率16.2パーセントに対して

共同通信の調査で明らかになった、木曜日に

~を裏付けた

確かな国民の支持を

およそ8年ぶりとなる日本の新リーダーへの

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
The 7 habits of highly effective people(84%)
https://amzn.to/36qKhjY
MBA速読英語マーケティング(3-30)
https://amzn.to/2L6EeaG
★スピーキング・リスニング:
英検1級過去問リスニング
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
ABA English(アプリ)(Begginers Unit4)
https://www.abaenglish.com/en/
ポッドキャスト Coach Shane Easy English Expression(第750回)
http://dailyeasyenglish.libsyn.com/
★ボキャビル:
メルマガ発行
★その他:
初めて出会った言葉
pastiche パス[ティ]ーシュ「寄せ集め」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す