英語脳メルマガ 第04329号 On Friday, opposition party leaders grilled the prime minister の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:New_national_stadium_tokyo_1.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年2月12日(金)号
VOL.4329

本日の例文

Japan Timesより。東京オリンピック開催中止をめぐるニュースより引用です。

On Friday, opposition party leaders grilled the prime minister and the ruling coalition over the growing costs and risks of hosting the global quadrennial sporting event during what many fear will be an ongoing global pandemic.

今日の予習

opposition party
野党、対立する政党

opposition
音声
ア・パ・[ズィ]・ション
反対、敵対、対戦相手、対立

grill ~ over …
~を…について質問攻めにする

prime minister
総理大臣

ruling coalition
連立与党

ruling
音声
[ル]ー・リング
支配する、権力の座にある

coalition
音声
コウ・ァ・[リ]・ション
連立、連合、同盟

growing ~
高まる~、増大する~

host
音声
[ホ]ウストゥ
~を主催する、(客を招いて)ホスト役を務める

quadrennial
音声
クワドゥ・[レ]・ニ・アォ
4年ごとの、4年に一度の

ongoing
音声
アン・[ゴ]ウ・イング
現在行われている、今も続いている、現在進行中の


引用元:Show must go on: Officials and organizers deny reports Tokyo Olympics will be canceled

On Friday, opposition party leaders grilled the prime minister and the ruling coalition over the growing costs and risks of hosting the global quadrennial sporting event during what many fear will be an ongoing global pandemic.
で「金曜日、野党のリーダーたちは、その4年に一度の世界的スポーツイベントを行う上でのますます高まるリスクとコストをめぐって、総理大臣や連立与党を厳しく詰問した。多くの人々が世界的パンデミックがこのまま続くのではないかと恐れている現状の中で。」という意味になります。

On Friday, opposition party leaders grilled ~ で「金曜日に、野党のリーダーたちが~を質問攻めにした」となります。
On Friday で「金曜日に」です。
「~曜日に」という表現は、よく on ~ が省略される場合も多いです。
参考:曜日の前に前置詞onをつけなくてもいいのでしょうか。| 美誠社
https://www.biseisha.co.jp/lab/qa/47
opposition party で「野党」となります。
opposition は「反対、敵対、向こう側」という意味の名詞です。
対する「与党」は、ruling party となります。
rule は「規則、ルール」という意味以外にも、動詞では「~を統治する、支配する」という意味もあります。
例:rule a country「国を統治する」

grilled the prime minister and the ruling coalition over ~ で「総理大臣や連立野党を~をめぐって質問攻めにした」です。
grill ~ over … で「…をめぐって~を質問攻めにする、しつこく詰問する」です。
grill はもともとの意味は「(肉・魚などを)直火で焼く」です。
the prime minister は「内閣総理大臣」です。現職の菅総理を指しています。
the ruling coalition で「その連立与党」です。こちらは自民・公明党の連立与党を指しています。

(grill over) the growing costs and risks of ~ で「~の高まるそのコストとリスクについて(厳しく追及する)」です。
growing はここでは形容詞的に「(程度や強さが)高まる、強まる、(数量が)増える、大きくなる」です。
例:growing public awareness「国民意識の高まり」

何のリスクとコストかというと、
(of) hosting the global quadrennial sporting event で「その4年に一度の世界的スポーツイベントを主催すること(の)」です。
the global quadrennial sporting eventTokyo 2020 Olympics を言い換え(パラフレーズし)た表現です。
quadrennial クワドゥ[レ]ニアォで「4年に一度の」という意味の形容詞です。
同パターンでは、biennial バイ[エ]ニアォ「2年に一度の」、triennial トゥライ[エ]ニアォ「3年に一度の」などがあります。

during ~「~の中で、~の期間に」
what many fear will be ~ で「多くの人が~になるのではと恐れているもの(の中で)」
この what は「~というもの」ですが、ここでは「~という状況」と訳すとしっくりきます。
an ongoing global pandemic. で「相変わらず続く世界的パンデミックに」です。
many はここでは名詞で「多くの人々」という意味になります。
many (people) fear ~ で「多くの人が~だと恐れている」が、
what will be an ongoing global pandemic に挿入された形です。
このような形を連鎖関係代名詞節といいます。
例:What I think we learn from this「このことから私たちが学べると私が思う事」
参考:誰でも分かる。連鎖関係代名詞の仕組み・構造解説と、問題対策 | 難関大への登竜門
https://neorec-juku.com/nankandai-toryumon/kankeisi-rensa/

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

On Friday,
金曜日に

opposition party leaders
野党のリーダーたちが

grilled
~を激しく追及した

the prime minister and the ruling coalition
総理大臣や連立与党を

over the growing costs and risks of
~の高まるコストとリスクについて

hosting the global quadrennial sporting event
4年に一度のその世界的スポーツイベントを開催することの

during
~の中で

what
~というもの(~という状況)

many fear
多くの人が~だと恐れている

will be an ongoing global pandemic.
さらに続く世界的パンデミックになる(のではと)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

On Friday,

opposition party leaders

grilled

the prime minister and the ruling coalition

over the growing costs and risks of

hosting the global quadrennial sporting event

during

what

many fear

will be an ongoing global pandemic.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

On Friday,
opposition party leaders
grilled
the prime minister and the ruling coalition
over the growing costs and risks of
hosting the global quadrennial sporting event
during
what
many fear
will be an ongoing global pandemic.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

On Friday,
opposition party leaders
grilled
the prime minister and the ruling coalition
over the growing costs and risks of
hosting the global quadrennial sporting event
during
what
many fear
will be an ongoing global pandemic.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

金曜日に

野党のリーダーたちが

~を激しく追及した

総理大臣や連立与党を

~の高まるコストとリスクについて

4年に一度のその世界的スポーツイベントを開催することの

~の中で

~というもの(~という状況)

多くの人が~だと恐れている

さらに続く世界的パンデミックになる(のではと)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(6%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
cacophony カ[コ]フォニィ「耳障りな音、違和感のある音」
conflicting「相反する、矛盾する」
move forward with ~「~を推し進める」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら