英語脳メルマガ 第04355号 LONDON―Prince Harry and his wife Meghan Markle will be の意味は?

https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Prince_Harry_and_Meghan_Markle_on_Christmas_Day_2017.jpg

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年3月10日(水)号
VOL.4355

本日の例文

WSJより。ハリー王子とメーガン妃に関するニュースから引用です。

Prince Harry and his wife Meghan Markle will be stripped of their remaining royal duties, Buckingham Palace said, confirming the couple’s total official break with the British royal family following a year-long review.

今日の予習

be stripped of ~
~をはぎ取られる、~を剥奪される

strip
音声
ストゥ[リ]ップ
はぎ取る、奪う

remaining
音声
リ[メ]イ・ニング
残っている、残存した

royal duties
王室の公務

duty
音声
[デュ]・ティ
義務、責務、任務、職務

Buckingham
音声
[バ]ッ・キン・ガム
バッキンガム

palace
音声
[パ]・レス
宮殿、宮廷

confirm
音声
カン・[ファ]ーム
~を承認する、~を確認する

total
音声
[ト]ウ・タォ
完全な、まったくの

break with ~
~との絶交

royal family
王室

following ~
~の後で

review
音声
リ・[ヴュ]ー
見直し、再考察、再検討


引用元:Prince Harry and Meghan Markle Lose Remaining Royal Family Roles

Prince Harry and his wife Meghan Markle will be stripped of their remaining royal duties, Buckingham Palace said, confirming the couple’s total official break with the British royal family following a year-long review.
で「バッキンガム宮殿の声明によると、ハリー王子とその妻メーガン・マークル氏は、今後は残っている王室の公務を免責されることとなる。1年の見直し期間を経て、夫妻のイギリス王室との完全な公式絶縁を認めて。」という意味になります。

Prince Harry and his wife Meghan Markle で「ハリー王子とその妻メーガン・マークル」です。
記事中ではそれぞれ、Duke of Sussex「サセックス公爵」と Duchess of Sussex「サセックス公爵夫人」とも言い換えられています。
ちなみに、兄のウィリアム王子は Duke of Cambridge「ケンブリッジ公爵」です。

will be stripped of their remaining royal duties で「剥奪されることとなる、彼らの残っている王室の公務を」です。
strip は「~を脱ぐ、~をはぐ」という意味で、 be stripped of ~ で「~を剥奪される、奪われる」という意味になります。
例:He was stripped of all his posts and power.「彼はすべての地位と権力を剥奪された。」
remaining royal duties で「残っている王室の公務」です。
remaining で「まだ残っている、残存した」という意味の形容詞です。
royal duties は「王室の公務」です。
royal [ロ]イァォは「王族、王家の、王室の」という意味です。

Buckingham Palace said, で「バッキンガム宮殿は言った、バッキンガム宮殿によると」です。
バッキンガム宮殿の広報担当によると、といういことです。

confirming ~ で「~を確認して、~を認めて、~を承認して」という意味の分詞構文です。

何を認めたかというと、
the couple’s total official break with the British royal family で「夫妻の完全な公式の絶縁、イギリス王室との」です。
長いですがこれで一つの名詞句です。
the couple とは Harry and his wife Meghan Markle のことです。
total official break で「完全な公式の絶縁」です。
total はここでは「完全な、まったくの」という意味の形容詞です。
例:He’s a total amateur.「彼は全くの素人だ。」
official break で「公式の絶縁」です。家族内々で(private)の絶縁ではなく、世間に公表された形での、ということですね。
break with the British royal family で「イギリス王室との絶縁」となります。

following a year-long review. で「1年の見直し期間の後での」です。
following ~ で「~の後で」という意味の前置詞です。
a year-long review で「一年の見直し期間、検討期間」という意味です。
昨年、絶縁宣言を出した夫妻でしたが、一旦、一年間の検討期間を経て、決めましょうということになっていたんですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Prince Harry and his wife Meghan Markle
ヘンリー王子と妻メーガン・マークル氏は

will be stripped of
~を剥奪されることになる

their remaining royal duties,
彼らの残っている王室の公務を

Buckingham Palace said,
バッキンガム宮殿によると

confirming
~を認めて

the couple’s total official break
夫妻の完全な公式絶縁を

with the British royal family
イギリス王室との

following a year-long review.
一年の検討期間を経て

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Prince Harry and his wife Meghan Markle

will be stripped of

their remaining royal duties,

Buckingham Palace said,

confirming

the couple’s total official break

with the British royal family

following a year-long review.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Prince Harry and his wife Meghan Markle
will be stripped of
their remaining royal duties,
Buckingham Palace said,
confirming
the couple’s total official break
with the British royal family
following a year-long review.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Prince Harry and his wife Meghan Markle
will be stripped of
their remaining royal duties,
Buckingham Palace said,
confirming
the couple’s total official break
with the British royal family
following a year-long review.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ヘンリー王子と妻メーガン・マークル氏は

~を剥奪されることになる

彼らの残っている王室の公務を

バッキンガム宮殿によると

~を認めて

夫妻の完全な公式絶縁を

イギリス王室との

一年の検討期間を経て

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(12%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
sterile wisdom「想像力に欠けた分別」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す