今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年4月21日(水)号
VOL.4397
本日の例文
WSJより。台湾の特急列車脱線事故に関するニュースより引用です。
A preliminary investigation published by Taiwan’s Central Emergency Operation Center on Friday indicated that the eight-car train hit a construction vehicle that had stopped on the tracks.
今日の予習
□preliminary
音声
プリ・[リ]・ミ・ネ・リィ
仮の、予備の、準備段階の
□investigation
音声
イン・ヴェス・ティ・[ゲ]イ・ション
調査、捜査
■Central Emergency Operation Center
中央災害応急センター
□indicate
音声
[イ]ン・ディ・ケイトゥ
~ということを示す、~と指し示す
■the eight-car train
その8両編成の列車
□hit
音声
~に衝突する
■construction vehicle
建設車両
□construction
音声
コンストゥ・[ラ]ク・ション
建設
□vehicle
音声
[ヴィ]ー・ィ・コォ
乗り物、車、車両
□track
音声
トゥ[ラ]ック
線路、軌道
※
引用元:Taiwan Train Derails, Killing at Least 50 People
A preliminary investigation published by Taiwan’s Central Emergency Operation Center on Friday indicated that the eight-car train hit a construction vehicle that had stopped on the tracks.
で「台湾の中央災害応急センターが金曜日に出した仮調査報告書によると、その8両編成の列車は線路に停まっていた建設車両に衝突したことを示している。」という意味になります。
A preliminary investigation で「事前調査(報告書)」という意味になります。
preliminary は「事前の、仮の」という意味の形容詞です。
例:preliminary check「一次検査」、preliminary contest「予選」
published by ~ で「~によって発行された」という意味になります。
Taiwan’s Central Emergency Operation Center で「台湾の中央災害応急センター」となります。
indicated that ~ で「~だということを示した」です。
indicate は「指し示す」という意味の動詞です。
point out ~ とも言えます。
何を示したかというと、
(that) the eight-car train hit a construction vehicle で「その8両編成の列車は、衝突した、建設車両に」です。
eight-car train で「8両編成列車」です。
car はここでは「(列車の)車両」を表しています。
例:The first two cars of the train「列車の先頭2両」
また、eight-car ~ というように数詞+名詞で「いくつの~の」という意味で形容詞的に使われる場合は、名詞部分は単数のままでOKです。
例:a five-year old boy「5歳の男の子」
a five-years old boy と書かないように注意しましょう。
hit a construction vehicle で「建設車両に衝突した」です。
hit は過去・過去分詞が同形になる動詞の一つです。ここでは過去形になっています。
過去・過去分詞が同形になる動詞は十数個と数が限られているので、一度、一気に覚えてしまうのをお勧めします。
https://www.englishcoursemalta.com/learn/verbs-that-do-not-change-form-in-the-past/
a construction vehicle (that) had stopped on the tracks. で「線路上に停まっていた(建設車両)」となります。
had stopped と過去完了形になっています。
hit するよりも前の時点に、すでに停まっていたという意味合いになります。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
A preliminary investigation
事前調査報告書は
published by
~によって発行された
Taiwan’s Central Emergency Operation Center
台湾の中央災害応急センターによって
on Friday
金曜日に
indicated that
~ということを示した
the eight-car train
その8両編成の列車は
hit
~に衝突した
a construction vehicle
建設車両に
that had stopped on the tracks.
線路上に停まっていた
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
A preliminary investigation
published by
Taiwan’s Central Emergency Operation Center
on Friday
indicated that
the eight-car train
hit
a construction vehicle
that had stopped on the tracks.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
A preliminary investigation
published by
Taiwan’s Central Emergency Operation Center
on Friday
indicated that
the eight-car train
hit
a construction vehicle
that had stopped on the tracks.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
A preliminary investigation
published by
Taiwan’s Central Emergency Operation Center
on Friday
indicated that
the eight-car train
hit
a construction vehicle
that had stopped on the tracks.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
事前調査報告書は
~によって発行された
台湾の中央災害応急センターによって
金曜日に
~ということを示した
その8両編成の列車は
~に衝突した
建設車両に
線路上に停まっていた
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
gavel ガヴォ「(裁判官が持っている)小槌」
recuse リ[キュ]ーズ「~を拒絶する、関与しない」
picaresque ピカレスク「悪漢の、悪漢ものの」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5883件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す