英語脳メルマガ 第04486号 Today, I assisted a customer at work. の意味は?

https://pixabay.com/illustrations/mask-mouth-guard-corona-virus-5042605/

英語脳メルマガ 第04486号 Today, I assisted a customer at work. の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年7月19日(月)号
VOL.4486

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Customer relationships(顧客との関係)

Today, I assisted a customer at work. She was asking me all sorts of stupid questions and acting like an entitled, spoiled brat. When she left, since I had a mask on, I meant to mouth, “Stupid bitch” but I blurted it out loud. Everyone heard. I was fired. FML

今日の予習

assist
音声
ア・[スィ]ストゥ
~を手伝う

at work
職場で

all sorts of ~
あらゆる種類の~、さまざなな~

stupid
音声
ス[テュ]ー・ピドゥ
愚かな、ばかな、ばかげた

act like ~
~のようにふるまう

entitled
音声
エン・[タ]イトゥォドゥ
正当な権利がある、当たり前のように

spoiled
音声
ス[ポ]イゥドゥ
甘やかされた、駄々っ子の

brat
音声
ブ[ラ]トゥ
(うるさくて行儀の悪い)ガキ、子供

meant to ~
~するつもりだった

mouth
音声
[マ]ウズ
(声を出さずに)~を口の形だけで言う

blurt
音声
ブ[ラ]ートゥ
うっかり~を口走る

out loud
大きな声で(~する)

be fired
クビになる


引用元:Today, I assisted a customer at work.

Today, I assisted a customer at work. She was asking me all sorts of stupid questions and acting like an entitled, spoiled brat. When she left, since I had a mask on, I meant to mouth, “Stupid bitch” but I blurted it out loud. Everyone heard. I was fired. FML
で「今日、職場でお客さんを手伝っていた。彼女は私にあらゆるバカげた質問をし続けて、偉そうに甘やかされたガキのように振舞った。彼女が帰る時、私はマスクをしていたので、声を出さずに『バカ女』と言ったつもりだった。が、つい声に出して言ってしまった。みんな私の言ったことが聞こえた。私はクビになった。F*ck my life!」という意味になります。

I assisted a customer at work. で「私はあるお客さんを手伝った、職場で」です。
assist は「~を手伝う、補助する、支援する」という意味の動詞です。
at work は「職場で」です。
work は「仕事」という意味以外にも「職場」という意味にもなります。
例:leave work on time「定時に退社する」

She was asking me all sorts of stupid questions で「彼女は、私に~を聞き続けた、あらゆる種類のばかげた質問を」です。
ask ~ questions で「~に質問をする」です。
all sorts of ~ は「あらゆる種類の~」という意味になります。
sort kind とほぼ同じ意味で「種類」です。
stupid questions で「ばかげた質問」です。

and acting like an entitled, spoiled brat で「偉そうで甘やかされたガキのように振舞っていた」です。
act like ~ で「~のように振舞う」という意味の言い回しです。
an entitled, spoiled brat で「偉そうで(且つ)甘やかされたガキ」です。
形容詞が二つ並んでいるので、カンマで区切られています。
参考:【英語】二つの形容詞を繋げるときのカンマって何だろう?
https://note.com/carpe_diem_555/n/n1af2f407ed0b

When she left, since I had a mask on, で「彼女が去った時、私はマスクをしていたので」です。
have ~ on で「~を身に着けている」という意味になります。

I meant to mouth, ~ で「私は~と声に出さずに言ったつもりだった」です。
meant to ~ で「~するつもりだった」です。
例:I meant to call you.「君に電話するつもりだった。」
mouth はここでは動詞で「声に出さずに口の形だけで~を言う」という意味になります。
動詞のときは、発音がマウズと th が濁ります。

“Stupid bitch” で「バカ女」となります。
bitch は女性に対する罵り言葉ですね。

but I blurted it out loud. で「でも、私は(うっかり)声に出して言ってしまった」です。
blurt は「口走る、ついうっかり言ってしまう、口を滑らせる」という意味の動詞です。
blurt out の形でよく使われます。
例:He carelessly blurted out the information to her.「彼は不注意にも彼女にその情報を喋ってしまった。」
今回の、blurt out loud は「声に出して言ってしまう」という意味です。
out loud は「声に出して」という意味の副詞句です。
例:read out loud「音読する、声に出して読む」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I assisted a customer at work.
職場であるお客さんを手伝っていた

She was asking me
彼女は私に~を聞き続けた

all sorts of stupid questions
あらゆるバカな質問を

and acting like
そして~のように振舞っていた

an entitled, spoiled brat.
偉そうで甘やかされたガキ(のように)

When she left, since I had a mask on,
彼女が帰った時、私はマスクをしていたので

I meant to mouth,
声に出さずに~と言ったつもりだった

“Stupid bitch”
バカ女と

but I blurted it out loud.
しかし私はうっかり声に出して言ってしまった

Everyone heard.
みんながそれを聞いた

I was fired.
私はクビになった

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I assisted a customer at work.

She was asking me

all sorts of stupid questions

and acting like

an entitled, spoiled brat.

When she left, since I had a mask on,

I meant to mouth,

“Stupid bitch”

but I blurted it out loud.

Everyone heard.

I was fired.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I assisted a customer at work.
She was asking me
all sorts of stupid questions
and acting like
an entitled, spoiled brat.
When she left, since I had a mask on,
I meant to mouth,
“Stupid bitch”
but I blurted it out loud.
Everyone heard.
I was fired.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I assisted a customer at work.
She was asking me
all sorts of stupid questions
and acting like
an entitled, spoiled brat.
When she left, since I had a mask on,
I meant to mouth,
“Stupid bitch”
but I blurted it out loud.
Everyone heard.
I was fired.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

職場であるお客さんを手伝っていた

彼女は私に~を聞き続けた

あらゆるバカな質問を

そして~のように振舞っていた

偉そうで甘やかされたガキ(のように)

彼女が帰った時、私はマスクをしていたので

声に出さずに~と言ったつもりだった

バカ女と

しかし私はうっかり声に出して言ってしまった

みんながそれを聞いた

私はクビになった

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
YDI(You deserve It)

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA