英語脳メルマガ 第04539号 Over 60 municipalities in Tokyo also lit the flames の意味は?

https://www.flickr.com/photos/thedcms/7844521694

英語脳メルマガ 第04539号 Over 60 municipalities in Tokyo also lit the flames の意味は?


今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年9月10日(金)号
VOL.4539

本日の例文

KYODO NEWSより。東京パラリンピック開催に関する記事より引用です。

Over 60 municipalities in Tokyo also lit the flames in creative ways. Koto Ward, which has seven Paralympic venues, collected its flame by burning about 1,000 wooden plates with messages written about the Paralympics by residents.

今日の予習

municipality
音声
ミュー・ニ・スィ・[パ]・リ・ティ
地方自治体

light the flames
炎を灯す、炎に点火する

lit
音声
[リ]トゥ
light「火をつける」の過去形

flame
音声
フ[レ]イム

in a ~ way
~な方法で

ward
音声
[ウォ]ードゥ

Paralympics
音声
パ・ラ・[リ]ン・ピクス
パラリンピック

venue
音声
[ヴェ]・ニュー
開催地、会場

collect
音声
~を集める

wooden plate
木の板

wooden
音声
[ウ]ドゥン
木でできた、木製の


引用元:Tokyo Paralympic flame created as games approach amid COVID worries

Over 60 municipalities in Tokyo also lit the flames in creative ways. Koto Ward, which has seven Paralympic venues, collected its flame by burning about 1,000 wooden plates with messages written about the Paralympics by residents.
で「60以上の東京の各自治体もまた独創的な方法で聖火の炎を灯しました。会場が7つのある江東区では、住民たちによってパラリンピックについてのメッセージが書かれた約1000枚の木の短冊を燃やして聖火の炎にしました。」という意味になります。

Over 60 municipalities in Tokyo が主語で「東京都内の60以上の自治体が」です。
over ~ で「~以上、~よりも多い」です。
municipality ミューニスィ[パ]リティは「地方自治体」です。都道府県や市区町村などの行政を指します。

also lit the flames で「~もまた、その炎に点火した」です。
the flames「その炎たち」は、パラリンピックの聖火を指しています。
東京以外でも全国47都道府県で灯され、それらの聖火は開会式で一緒になって聖火台に灯されることになります。
litlight「火をつける、点火する」の過去・過去分詞形。
記事中にも出てきますが kindle「火をともす」とも言い換えられます。
in creative ways. で「(それぞれ)独創的な方法で」です。
in a ~ way で「~な方法で」という意味の言い回しです。
例:in a friendly way「友好的に、親しげに」

Koto Ward, が主語で「江東区」です。
ward ウォードゥで「区」という意味になります。

which has seven Paralympic venues, で「(その区には)7つのパラリンピック会場がある」です。
挿入的に「江東区」を説明しています。

collected its flame by ~ing で「その聖火を集めた、~することで」です。
by burning about 1,000 wooden plates で「約1000枚の木の短冊を燃やすことで」です。
wooden plates は「木の平板」です。
plate には他にも「皿」という意味がありますが、今回は「板」という意味です。

(wooden plates) with messages written about the Paralympics by residents. で「(その木の短冊には)メッセージが書かれた、パラリンピックについての、住民たちによって」です。
wooden plates with messages で「メッセージが書いてある木の板」です。

ちなみにパラリンピックの語源は、
元々、パラプレジア(Paraplegia、下半身麻痺)+オリンピック(Olympic)の造語であったそうです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Over 60 municipalities in Tokyo
東京の60以上の自治体

also
もまた

lit the flames
その聖火に火をともした

in creative ways.
それぞれ独創的な方法で

Koto Ward,
江東区は

which has seven Paralympic venues,
パラリンピックの会場が7つある

collected its flame
は、その炎を集めた

by burning
~を燃やすことで

about 1,000 wooden plates
約1000枚の木の板を

with messages written
メッセージが書かれた

about the Paralympics
パラリンピックについての

by residents.
住民たちによって

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Over 60 municipalities in Tokyo

also

lit the flames

in creative ways.

Koto Ward,

which has seven Paralympic venues,

collected its flame

by burning

about 1,000 wooden plates

with messages written

about the Paralympics

by residents.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Over 60 municipalities in Tokyo
also
lit the flames
in creative ways.
Koto Ward,
which has seven Paralympic venues,
collected its flame
by burning
about 1,000 wooden plates
with messages written
about the Paralympics
by residents.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Over 60 municipalities in Tokyo
also
lit the flames
in creative ways.
Koto Ward,
which has seven Paralympic venues,
collected its flame
by burning
about 1,000 wooden plates
with messages written
about the Paralympics
by residents.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

東京の60以上の自治体

もまた

その聖火に火をともした

それぞれ独創的な方法で

江東区は

パラリンピックの会場が7つある

は、その炎を集めた

~を燃やすことで

約1000枚の木の板を

メッセージが書かれた

パラリンピックについての

住民たちによって

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
behind the eight ball「まずい状況で、窮地に陥って」
on cloud nine「最高にハッピーで、至福の状態で」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし





\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

2 Comments

  1. Reply

    いつも大変お世話になります。
    単語の発音で、気になるところがありましたので、質問します。
     □Paralympics 音声 [パ]・ラ・リン・ピクス パラリンピック
    とありましたが、 □Paralympics パ・ラ・[リ]ン・ピクス ではありませんか?

    以上用件のみにて失礼します。

    • Reply

      Paralympics パ・ラ・[リ]ン・ピクスですね。
      修正しました。ご指摘ありがとうございます。

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

CAPTCHA