英語脳メルマガ 第04566号 There are many things in your heart の意味は?

https://pxhere.com/en/photo/1097269

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年10月7日(木)号
VOL.4566

本日の例文

スウェーデン生まれのハリウッド映画女優であるグレタ・ガルボの言葉です。

There are many things in your heart you can never tell to another person. They are you, your private joys and sorrows, and you can never tell them. You cheapen yourself, the inside of yourself, when you tell them.

今日の予習

another person
(自分以外の)他者、他人、他の人

private
音声
プ[ラ]イ・ヴェイトゥ
個人的な、私的な

joy
音声
[ジョ]イ
喜び

sorrow
音声
[ソ]・ロウ
悲しみ

you can never
決して~できない

cheapen
音声
[チ]ー・ペン
安くする、価値を下げる、安っぽくする、品位を落とす


引用元:
Greta Garbo- Brainy Quote

There are many things in your heart you can never tell to another person. They are you, your private joys and sorrows, and you can never tell them. You cheapen yourself, the inside of yourself, when you tell them.
で「人の心の中には他人には決して言えないことがたくさんある。それは自分自身、その人の個人的な喜びや悲しみ、だから人には言えない。それを言えば、自分、ひいては自分の中身の品位を下げることになる。」という意味になります。

グレタ・ガルボは「人嫌い」で有名な女優さんです。
生涯にわたり、公の場に姿を見せることを嫌い、独りで過ごすことを好んだそうです。

There are many things in your heart で「あなたの心の中にはたくさんのものがある」です。
ここでの you は、総称人称で「(一般的な)人」で意味をとってもOKです。

(that) you can never tell to another person. で「決して他人には言えない(たくさんのことが)」です。
tell ~ to … で「~を…に伝える、教える」です。

They are you, your private joys and sorrows, で「それらはその人だ、その人の個人的な喜びと悲しみだ」です。
they many things in your heart を指しています。
They are you で「それらのことは、その人自身である」ということですね。

and you can never tell them. で「だから、決してそれらを(人に)教えることはできない」

You cheapen yourself, 「自分自身の価値を下げることになる」です。
cheapen は「~の価値を下げる、安っぽくする」という意味の動詞です。
形容詞形は cheap「(値段が)安い」です。
the inside of yourself,「自分自身の中身を」
when you tell them. で「それらを(人に)行ってしまったら」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

There are many things in your heart
人の心の中にはたくさんのことがある

you can never tell
決して言えないことが

to another person.
他の人には

They are you,
それらはその人自身

your private joys and sorrows,
その人の私的な喜びや悲しみ

and you can never tell them.
だから決して人には言えない

You cheapen yourself,
自分自身を安っぽくさせる

the inside of yourself,
自分自身の中身を

when you tell them.
それらを人に言ったなら

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

There are many things in your heart

you can never tell

to another person.

They are you,

your private joys and sorrows,

and you can never tell them.

You cheapen yourself,

the inside of yourself,

when you tell them.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

There are many things in your heart
you can never tell
to another person.
They are you,
your private joys and sorrows,
and you can never tell them.
You cheapen yourself,
the inside of yourself,
when you tell them.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

There are many things in your heart
you can never tell
to another person.
They are you,
your private joys and sorrows,
and you can never tell them.
You cheapen yourself,
the inside of yourself,
when you tell them.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

人の心の中にはたくさんのことがある

決して言えないことが

他の人には

それらはその人自身

その人の私的な喜びや悲しみ

だから決して人には言えない

自分自身を安っぽくさせる

自分自身の中身を

それらを人に言ったなら

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
craven ク[レ]イヴン「臆病な、意気地のない」
morph モーフ「変形させる」
carping「あらさがしの、揚げ足とりの」
lascivious ラ[スィ]ヴィアス「好色な、いやらしい」
arrant [ア]ラントゥ「まったくの、とんでもない、ひどい、この上ない」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す