英語脳メルマガ 第04582号 So this message, that good, close relationships の意味は?

https://www.ted.com/talks/robert_waldinger_what_makes_a_good_life_lessons_from_the_longest_study_on_happiness/transcript

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2021年10月23日(土)号
VOL.4582

本日の例文

ロバートJ.ウォルディンガー氏によるTEDでのスピーチ「人生を幸せにするのは」です。

So this message, that good, close relationships are good for our health and well-being, this is wisdom that’s as old as the hills. Why is this so hard to get and so easy to ignore?

今日の予習

close relationships
親密な人間関係

be good for ~
~に良い

well-being
健康で安心なこと、幸せ

wisdom
音声
[ウィ]ズ・ダム
知恵、英知

as old as the hills
とても古い、とても昔からある

be hard to get ~
手に入れることが難しい、得難い

ignore
音声
イグ・[ノ]ー
無視する、気づかない


引用元:What makes a good life? – TED

So this message, that good, close relationships are good for our health and well-being, this is wisdom that’s as old as the hills. Why is this so hard to get and so easy to ignore?
で「さて、このメッセージ、親密でよい人間関係が私たちの健康と幸福によいものだということ、これは昔から言われてきたことです。ではなぜこんなに得難く、軽視されがちなのでしょうか?」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04575/

this message, that good, close relationships are good for our health and well-being, が主語です。
this message,「このメッセージ」
同格のthat で「~という(メッセージ)」です。
(that) good, close relationships are good for our health and well-being, で「良い、親密な人間関係が、私たちの健康と幸福によい(というメッセージ)」です。
good, close relationships で「良質で親密な人間関係」となります。
参考:二つの形容詞を繋げるときのカンマって何だろう?
https://note.com/carpe_diem_555/n/n1af2f407ed0b

this is wisdom that ~ で「このことは、~な知恵だ」です。
this は前述の this message を受けています。
どんな知恵かというと、
(that) is as old as the hills. で「丘と同じくらい(非常に)古い」です。
こちらの that wisdom を主語に取った関係代名詞です。
参考:関係代名詞?同格用法? thatの見分け方
https://global-square.com/blog/relative-pronoun-that/
as old as the hills は「とても古い」という意味のイディオムです。

Why is this so hard to get? で「(それなのに)なぜそれほどまでに手に入れるのが難しいのか?」です。
そして
(Why is this) so easy to ignore? で「それほどまでに無視しやすいのか、見落とされがちなのか?」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

So
さて

this message,
このメッセージ

that
~という(メッセージ)

good, close relationships are
良質で親密な人間関係は

good for our health and well-being,
私たちの健康と幸福によい

this is wisdom
これは~な知恵です

that’s as old as the hills.
非常に古くからある

Why is this so hard to get
なぜこれはそれほどまでに手に入れ難いのか

and so easy to ignore?
それほどまでに見落とされがちなのか?

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

So

this message,

that

good, close relationships are

good for our health and well-being,

this is wisdom

that’s as old as the hills.

Why is this so hard to get

and so easy to ignore?

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

So
this message,
that
good, close relationships are
good for our health and well-being,
this is wisdom
that’s as old as the hills.
Why is this so hard to get
and so easy to ignore?

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

So
this message,
that
good, close relationships are
good for our health and well-being,
this is wisdom
that’s as old as the hills.
Why is this so hard to get
and so easy to ignore?

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

さて

このメッセージ

~という(メッセージ)

良質で親密な人間関係は

私たちの健康と幸福によい

これは~な知恵です

非常に古くからある

なぜこれはそれほどまでに手に入れ難いのか

それほどまでに見落とされがちなのか?

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
pontificate ポン[ティ]フィケイトゥ「勿体ぶって話す」
mendicant [メ]ンディカントゥ「物乞い、乞食」
facile [ファ]ソォ「安直な、軽薄な」
panegyric パニ[ジ]リク「大いに賞賛すること」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す