英語脳メルマガ 第04690号 And I feel incredibly lucky to be at exactly の意味は?

https://www.youtube.com/watch?v=nkCil4pPVfw

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年2月8日(火)号
VOL.4690

本日の例文

スティーヴ・ジョブズ「1995~失われたインタビュー~」です。

And I feel incredibly lucky to be at exactly the right place, in Silicon Valley, at exactly the right time historically, where this invention has taken form. And as you know, when you set a vector off in space, if you can change its direction a little bit at the beginning, it’s dramatic when it gets a few miles out in space.

今日の予習

incredibly
音声
イン・ク[レ]・ディ・ブリ
信じられないくらいに

feel lucky to ~
~してラッキーだと思う

exactly
音声
イグ・[ザ]クトゥ・リィ
正確に、完全に

the right place
ぴったりの場所、ちょっといい場所

historically
音声
ヒス・[ト]ー・リ・カ・リィ
歴史的に見て

take form
形になる、形を成す、具現化される

as you know
知っての通り

set ~ off
~を放す、~をし始める

vector
音声
[ベ]ク・ター
ベクトル、向き、(ロケットなどの)進路、軌道

in space
空間に

at the beginning
最初に、初めのころに

dramatic
音声
ドゥラ・[マ]・ティク
劇的な、大規模な、飛躍的な

get __miles
~マイルに至る


引用元:The Lost Interview
https://allaboutstevejobs.com/verbatim/interviews/triumph_of_the_nerds_interview_1995

And I feel incredibly lucky to be at exactly the right place, in Silicon Valley, at exactly the right time historically, where this invention has taken form. And as you know, when you set a vector off in space, if you can change its direction a little bit at the beginning, it’s dramatic when it gets a few miles out in space.
で「また、私は非常に幸運だったと思います。シリコンバレーというちょうどその場で、この発明が出来上がったまさに歴史的な瞬間に居合わせたことを。そしてご存じの通り、ロケットを軌道を取って打ち上げるとき、打ち上げの初めの時にほんのちょっと方向を変えると、発射して数マイル行ったときにはそれは非常に大きな違いなります。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04683/

I feel incredibly lucky to be ~ で「私は~して非常にラッキーだと感じています」です。
be at exactly the right place, で「ちょうどまさにぴったりの場所にいた(こと)」です。
the right place は「ぴったりの場所、適切な場所」です。
つまり、in Silicon Valley,「シリコンバレーに」です。

(be) at exactly the right time で「ちょうどぴったりの時に(いたこと)」です。
historically, は「歴史的に」

(where) this invention has taken form で「(その場面では)この発明が具現化した」です。
where は場所だけではなく時代・場面・状況なども意味します。
this invention はパーソナルコンピューターのことです。
take form は「形になる、具体化する」です。

And as you know, 「そしてご存じの通り」
when you set a vector off in space, で「ベクターを空間に放つ時に」です。
vector は数学用語で「ベクトル」です。
ここでは「ロケットなどの軌道・進路」という意味になっています。
set ~ off で「~を放つ、打ち上げる、~を始める」などという意味です。
副詞 off には「ある場所から~から離れて」という意味があります。
例:set off an explosion「爆発を引き起こす」、set off fireworks「花火を打ち上げる」
in space は「空間に」です。

if you can change its direction a little bit at the beginning, で「もしその方向をほんのちょっと変えることができたら、最初のころに」です。
its direction は a vector「ロケットの進路」のことを指しています。
a little bit で「ほんの少し」という意味の副詞句です。

it’s dramatic で「それは大規模になる」です。
dramatic は「劇的な、大規模な」という意味です。
つまり「劇的な」差が生まれるということです。
when it gets a few miles out in space. で「それが数マイルに至るときに、空間の中で」です。
ita vector を指します。
get __miles で「__マイルに至る」という意味になります。
out in space で「(発射(set off)された後)空間に出て」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

And I feel incredibly lucky
そして私は非常に幸運だと思っています

to be
~にいれて

at exactly the right place,
まさにぴったりの場所に

in Silicon Valley,
シリコンバレーに

at exactly the right time
ぴったりの瞬間に

historically, where
歴史に、~な状況に

this invention has taken form.
この発明が形を成した

And as you know,
そしてご存じの通り

when you set a vector off in space,
軌道を取ったロケットを空間に打ち上げる時

if you can change its direction
その進路を変えられたら

a little bit
ほんの少し

at the beginning,
最初の方に

it’s dramatic
それはすごいことになる

when it gets a few miles out in space.
それが空間に出て数マイル行った時には

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

And I feel incredibly lucky

to be

at exactly the right place,

in Silicon Valley,

at exactly the right time

historically, where

this invention has taken form.

And as you know,

when you set a vector off in space,

if you can change its direction

a little bit

at the beginning,

it’s dramatic

when it gets a few miles out in space.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

And I feel incredibly lucky
to be
at exactly the right place,
in Silicon Valley,
at exactly the right time
historically, where
this invention has taken form.
And as you know,
when you set a vector off in space,
if you can change its direction
a little bit
at the beginning,
it’s dramatic
when it gets a few miles out in space.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

And I feel incredibly lucky
to be
at exactly the right place,
in Silicon Valley,
at exactly the right time
historically, where
this invention has taken form.
And as you know,
when you set a vector off in space,
if you can change its direction
a little bit
at the beginning,
it’s dramatic
when it gets a few miles out in space.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

そして私は非常に幸運だと思っています

~にいれて

まさにぴったりの場所に

シリコンバレーに

ぴったりの瞬間に

歴史に、~な状況に

この発明が形を成した

そしてご存じの通り

軌道を取ったロケットを空間に打ち上げる時

その進路を変えられたら

ほんの少し

最初の方に

それはすごいことになる

それが空間に出て数マイル行った時には

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
bamboozle バン[ブ]ーゾォ「人をだます、混乱させる、けむに巻く」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す