今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年6月13日(月)号
VOL.4815
本日の例文
月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Kids will be kids(子供は子供のまま)
Today, at my little cousin’s birthday party, some spoilt child played a prank and placed chocolate cake on my seat just as I was about to sit. Let’s just say of all the days, today was a bad day to wear cream trousers and park the car quite a way away from the venue. FML
今日の予習
□spoilt
音声
ス[ポ]イ・ォトゥ
甘やかされた、駄々っ子の(=spoiled)
■play a prank
いたずらをする、悪ふざけする、からかう
■Let’s just say ~
~と言っておきましょう
■of all the days, today
こともあろうに今日、選りにもよって今日
□trousers
音声
トゥ[ラ]ウ・ザズ
ズボン
■quite a way away from (off) ~
~からかなり遠くに
■away from ~
~から離れて
□venue
音声
[ヴェ]・ニュー
(イベントなどの)会場
※
引用元:Today, at my little cousin’s birthday party,
Today, at my little cousin’s birthday party, some spoilt child played a prank and placed chocolate cake on my seat just as I was about to sit. Let’s just say of all the days, today was a bad day to wear cream trousers and park the car quite a way away from the venue. FML
で「今日、まだ小さいいとこの誕生日パーティーにて、どこかの甘やかされた子供が悪ふざけをして、私が今にも座ろうとしている席にチョコレートケーキを置いた。まあ、選りにもよって、クリーム色のズボンを履いて、パーティー会場からだいぶ離れたところに車を停めるのには、今日は最悪の日だったと言えるだろう。F*ck my life!」という意味になります。
at my little cousin’s birthday party, で「私の小さいいとこの誕生日パーティーにて」です。
cousin [カ]ズン「いとこ」です。
some spoilt child で「どこかの甘やかされた子供が」です。
some なのに children と複数形になっていない点に注目です。
この some は、可算名詞の単数名詞を修飾する場合には「ある~、どこかの~」という【不定】の意味になります。
a ~, や a certain ~ と意味は似ていますが、ランダムハウス英和大辞典によると、
some は人などについて全く知らないか知っていても明らかにしたくない(興味がない)場合に用い、a certain は知っていてわざと名を伏せたい場合に用いるとあります。
例:He has been seeing some woman.「彼は(誰だか知らないが)どこかの女性と付き合っている。」、He has been seeing a certain woman.「彼は、とある女性と付き合っている。」
参考:単数名詞につける【some】とは?「いくつか」という意味じゃない!
https://unagisensei.com/entry/2021-07-02-070000
played a prank and placed chocolate cake on my seat で「悪ふざけをして、私の席にチョコレートケーキを置いた」です。
play a prank で「いたずらをする、悪ふざけをする」という意味の言い回しです。
prank で「いたずら」ですね。
例:childish prank「子供じみたいたずら」、nasty prank「悪質ないたずら」
just as I was about to sit で「私がちょうど座ろうとしていた時に」です。
be about to ~ で「今にも~しようとして」という意味の言い回しです。
Let’s just say of all the days, のところはちょっと意味がとりづらいですが、
Let’s just say でいったん区切ります。
Let’s just say ~ は決まり文句で「~とだけ言っておこう、~だと言えるだろう」などという意味になります。
of all the days, today ~ で「選りにもよって今日は~」と続きます。
of all the days は直訳すれば「あらゆる日がある中でも」という意味になって「選りにもよって」になります。
all the day だと「一日中」という意味ですが、今回は days と複数になっているところを見落とさないようにしましょう。
today was a bad day to do ~ で「(よりにもよって)今日は~するには最悪の日だった」です。
何をするのに最悪の日だったかというと、
to wear cream trousers で「クリーム色のズボンを履く(のには最悪の日)」です。
and park the car quite a way away from the venue. そして「車を会場からだいぶ離れたところに停める(のには最悪の日)」となります。
つまり、クリーム色のズボンのお尻部分にチョコレートケーキがべっとりついたまま、遠くに停めた車まで歩かなければならない状況になってしまったということですね。
quite a way away from ~ で「~からかなり離れて」という意味の言い回しです。
quite a way off from ~ とも言えます。
the venue は「その会場」で、誕生日パーティーの会場を意味しています。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Today,
今日、
at my little cousin’s birthday party,
小さいいとこの誕生日パーティーで
some spoilt child
どこかの甘やかされた子供が
played a prank and
いたずらをして
placed chocolate cake on my seat
私の席にチョコレートケーキを置いた
just as I was about to sit.
私がちょうど座ろうとしていたところに
Let’s just say
~だと言っておこう
of all the days,
よりにもよって
today was a bad day
~するには今日は最悪の日だった
to wear cream trousers
クリーム色のズボンを着るのに
and park the car
そして車を停めるのに
quite a way away from the venue.
会場からかなり遠くに
FML
人生最悪だ!
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Today,
at my little cousin’s birthday party,
some spoilt child
played a prank and
placed chocolate cake on my seat
just as I was about to sit.
Let’s just say
of all the days,
today was a bad day
to wear cream trousers
and park the car
quite a way away from the venue.
FML
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Today,
at my little cousin’s birthday party,
some spoilt child
played a prank and
placed chocolate cake on my seat
just as I was about to sit.
Let’s just say
of all the days,
today was a bad day
to wear cream trousers
and park the car
quite a way away from the venue.
FML
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Today,
at my little cousin’s birthday party,
some spoilt child
played a prank and
placed chocolate cake on my seat
just as I was about to sit.
Let’s just say
of all the days,
today was a bad day
to wear cream trousers
and park the car
quite a way away from the venue.
FML
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
今日、
小さいいとこの誕生日パーティーで
どこかの甘やかされた子供が
いたずらをして
私の席にチョコレートケーキを置いた
私がちょうど座ろうとしていたところに
~だと言っておこう
よりにもよって
~するには今日は最悪の日だった
クリーム色のズボンを着るのに
そして車を停めるのに
会場からかなり遠くに
人生最悪だ!
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
sugar glider「フクロモモンガ」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5884件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す