英語脳メルマガ 第04890号 Multiple areas of their brains were lighting up の意味は?

https://www.ted.com/talks/anita_collins_how_playing_an_instrument_benefits_your_brain

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年8月27日(土)号
VOL.4890

本日の例文

TED-Edより「How playing an instrument benefits your brain(楽器演奏は脳にどのような効果をもたらすか)」です。

Multiple areas of their brains were lighting up at once, as they processed the sound, took it apart to understand elements like melody and rhythm, and then put it all back together into unified musical experience.

今日の予習

multiple
音声
[マ]ゥ・ティ・ポォ
多数の、多角的な、多様な

at once
すぐに、瞬時に、同時に

process
音声
プロ・[セ]ス
~を処理する、加工する

take apart ~
~を分解する、~をばらす

element
音声
[エ]・レ・メントゥ
成分、要素

put ~ back together
~を元通りにまとめる

unified
音声
[ユ]ーニ・ファイドゥ
一つにまとめられた、統一された


引用元:How playing an instrument benefits your brain – TED
動画の開始位置 0:58

Multiple areas of their brains were lighting up at once, as they processed the sound, took it apart to understand elements like melody and rhythm, and then put it all back together into unified musical experience.
で「彼らの脳のたくさんの場所が一斉に光り出したのです。音楽家たちが音を処理し、メロディやリズムなどの要素を理解するために音を分解し、そしてそのあと、それを元通りに組み合わせてまとまった音楽的体験にしていくと同時に。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/04883/

Multiple areas of their brains が主語で「彼らの脳の多数のエリア」です。
multiple は「多数の、多数から成る、複式の」という意味の形容詞です。
their musicians を指しています。
were lighting up at once で「~が光っていた、一斉に」です。
light up で「光る、光り輝く」です。
at once で「すぐに、一斉に、即座に」という意味の副詞句です。

as ~ は同時進行を意味する接続詞で「~しながら、~すると同時に」という意味です。
(as) they processed the sound, で「彼らがその音を処理すると同時に」です。
以下、processed と並列の動詞を3つ並べて、~, ~, and ~ の列挙形式になっています。

took it apart to understand ~ で「また、その音を分解して、~を理解するために」です。
take apart ~ は「~を分解する、ばらばらにする」
例:take apart a watch「腕時計を分解する」
何を理解するために分解するのかというと、
(to understand) elements like melody and rhythm, で「メロディーやリズムなどの要素を(理解するために)」です。
elements like ~like such as ~ と同じ「~などの、~のような」という意味の前置詞です。

and then put it all back together で「そしてそのあと、すべて元通りに組わせる」です。
put together は「組み立てる」です。先ほどの take apart に対応してますね。
put it all back together なので「それを元通りに組み立てる」です。
into unified musical experience. で「まとまった音楽体験に(する)」です。
この into ~ は「(処理の結果として)~に変えて、~にして」という意味の前置詞です。
例:transform into ~「~に姿を変える」、change A into B「AをBに変える」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Multiple areas of their brains
音楽家たちの脳の多数の部分が

were lighting up
光り輝いていた

at once,
一斉に

as
~するときに

they processed the sound,
彼らが音を処理して

took it apart to understand
~を理解するために音を分解して

elements like melody and rhythm,
メロディーやリズムなどの要素を

and then
そのあと

put it all back together
それを元通りに組み立てて

into unified musical experience.
ひとまとまりの音楽体験に(変える)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Multiple areas of their brains

were lighting up

at once,

as

they processed the sound,

took it apart to understand

elements like melody and rhythm,

and then

put it all back together

into unified musical experience.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Multiple areas of their brains
were lighting up
at once,
as
they processed the sound,
took it apart to understand
elements like melody and rhythm,
and then
put it all back together
into unified musical experience.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Multiple areas of their brains
were lighting up
at once,
as
they processed the sound,
took it apart to understand
elements like melody and rhythm,
and then
put it all back together
into unified musical experience.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

音楽家たちの脳の多数の部分が

光り輝いていた

一斉に

~するときに

彼らが音を処理して

~を理解するために音を分解して

メロディーやリズムなどの要素を

そのあと

それを元通りに組み立てて

ひとまとまりの音楽体験に(変える)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
fleet「自動車部隊、保有車両」
mesh「うまくかみ合う、うまく合う」
bereft「bereaveの過去分詞形」
insipid「風味のない、面白くない、無味乾燥な」
precinct「投票区、管轄区」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す