英語脳メルマガ 第04972号 Before success comes in any man’s life, の意味は?

https://www.flickr.com/photos/33524159@N00/30268516432

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年11月17日(木)号
VOL.4972

本日の例文

アメリカの自己啓発作家であるナポレオン・ヒルの言葉です

Before success comes in any man’s life, he’s sure to meet with much temporary defeat and, perhaps some failures. When defeat overtakes a man, the easiest and the most logical thing to do is to quit. That’s exactly what the majority of men do.

今日の予習

be sure to do ~
必ず~する

temporary
音声
[テ]ン・ポ・レ・リ
一時的な

meet with ~
~に出くわす、遭遇する

defeat
音声
ディ・[フィ]ート
敗北

failure
音声
[フェ]イ・リャー
失敗

defeat
音声
ディ・[フィ]ートゥ
敗北、負け、挫折

overtake
音声
オウ・ヴァー・[テ]イク
~を不意に襲う

easiest
音声
[イ]ー・ズィ・エストゥ
easyの最大級

logical
音声
[ロ]・ジ・カォ
理に適った

thing to do
すること、やること

majority
音声
マ・[ジョ]ー・リ・ティ
多数派、過半数

引用元:Napoleon Hill- Brainy Quote

Before success comes in any man’s life, he’s sure to meet with much temporary defeat and, perhaps some failures. When defeat overtakes a man, the easiest and the most logical thing to do is to quit. That’s exactly what the majority of men do.
で「どんな人でも人生に成功が舞い込む前には、その人は必ず一時的な大きい挫折(または失敗かもしれない)に遭遇する。挫折に襲われたとき、最も簡単で理に適った対処法はそれを辞めることだ。大多数の人がやっていること(犯している間違い)はまさにそれなのである。」という意味になります。

Before success comes in any man’s life で「~の前に、成功が舞い込む、どんな人の人生にでも」です。
he’s sure to meet with ~ で「その人は必ず~に出くわす」です。
he は先ほどの any man を受けています。
be sure to ~ で「必ず~する」という意味のコロケーション。
meet with ~ で「~に遭遇する」です。
much temporary defeat で「多くの一時的な挫折、敗北」です。
名詞 defeat は可算・不可算どちらでも使えるようですが、ここではmuchを使って不可算名詞になっていますね。
and, perhaps some failures. で「そして、たぶん何度かの失敗に」

When defeat overtakes a man, で「挫折が人を飲み込むとき」です。
overtake は「~に追いつく、(災難などが)~を不意に襲う」という意味の動詞。
the easiest and the most logical thing to do is to quit. で「最も簡単で最も理に適ったやり方は、辞めることだ」です。
logical で「合理的な、理論的な」です。
thing to do で「やること、すること」です。

That’s exactly what the majority of men do. で「それこそがまさに~なことだ、大部分の人がやっている(こと)」です。
That’s exactly what ~ で「それこそまさに~なことである」という意味の強調したいときのストラクチャー(構文)です。
つまり、辞めてしまうこと(to quit)は多くの人がやってしまう失敗であり、
成功する人は粘り強く我慢して次に来る成功を手にできる、ということですね。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Before
~の前には

success comes in
成功が~に舞い込む

any man’s life,
どんな人の人生にも

he’s sure to meet with
その人は必ず~に遭遇する

much temporary defeat
一時的な大きな挫折に

and, perhaps some failures.
またおそらく何度かの失敗にも

When defeat overtakes a man,
挫折が人を襲う時

the easiest and the most logical thing to do
最も簡単で理に適ったやり方は

is to quit.
それを止めてしまうことだ

That’s exactly what
それこそまさに~なことだ

the majority of men do.
大多数の人がやってしまう(こと)

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Before

success comes in

any man’s life,

he’s sure to meet with

much temporary defeat

and, perhaps some failures.

When defeat overtakes a man,

the easiest and the most logical thing to do

is to quit.

That’s exactly what

the majority of men do.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Before
success comes in
any man’s life,
he’s sure to meet with
much temporary defeat
and, perhaps some failures.
When defeat overtakes a man,
the easiest and the most logical thing to do
is to quit.
That’s exactly what
the majority of men do.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Before
success comes in
any man’s life,
he’s sure to meet with
much temporary defeat
and, perhaps some failures.
When defeat overtakes a man,
the easiest and the most logical thing to do
is to quit.
That’s exactly what
the majority of men do.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~の前には

成功が~に舞い込む

どんな人の人生にも

その人は必ず~に遭遇する

一時的な大きな挫折に

またおそらく何度かの失敗にも

挫折が人を襲う時

最も簡単で理に適ったやり方は

それを止めてしまうことだ

それこそまさに~なことだ

大多数の人がやってしまう(こと)

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
leap of faith「やみくもな信仰、妄信」
prurient プ[ル]リアント「わいせつな」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す