英語脳メルマガ 第04976号 Today, I’m neither tall, nor do I have の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年11月21日(月)号
VOL.4976

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
Chilly season(肌寒い季節)

Today, I’m neither tall, nor do I have disproportionately long legs, but I have never found a pair of leggings that actually covers my entire calves, which is less than ideal if the reason you buy leggings in the first place is to wear them under your pants in winter so you don’t get cold. FML

今日の予習

neither ~ nor …
~でも…でもない

nor
音声
[ノ]ーァ
~でもない

disproportionately
音声
ディス・プロ・[ポ]ー・ショ・ニトゥ・リ
不釣り合いに、不均衡に、偏って

leggings
音声
[レ]・ギングズ
レギンス

entire
音声
エン・[タ]イ・ア
全体の、完全な、無傷の、全部そろった

calves
音声
[キャ]ヴズ
ふくらはぎ(calfの複数形)

less than ~
~とはいえない、決して~ではない

ideal
音声
アイ・[ディ]・ォ
理想的な、最良の

in the first place
そもそも

get cold
冷える、寒くなる


引用元:Today, I’m neither tall, nor do I have

Today, I’m neither tall, nor do I have disproportionately long legs, but I have never found a pair of leggings that actually covers my entire calves, which is less than ideal if the reason you buy leggings in the first place is to wear them under your pants in winter so you don’t get cold. FML
で「(今日)私は背が高くもなく、不釣り合いなほど足が長いわけでもない。でもふくらはぎまで完全に覆ってくれるレギンスを今まで私は見つけたことが一度もない。もしそもそもレギンスを買う理由がパンツの下にそれを履いて冷えないようにするためだとしたらそれはとうてい理想的とは言えない。 F*ck my life!」という意味になります。

I’m neither tall, nor do I have disproportionately long legs, で「私は背が高くなく、不釣り合いなほど脚が長くもない。」です。
neither ~ nor … のストラクチャーで「~でもなく…でもない」という意味です。
either ~ or …「~か…かのどちらか」の否定形と考えてもOKですね。
nor の後が do I have ~ と倒置されています。
disproportionately long legs で「不釣り合いなほど長い脚」です。
形容詞形 disproportionate ディスプロ[ポ]ーショニトゥで「不釣り合いな、不均衡な」という意味。
a leg (legs) は股から下の脚全体を指し、a foot (feet) はくるぶしから下の「足」を指します。

but ~「でも~」
I have never found a pair of leggings that ~ で「私は今まで~を見つけたことがない、~なレギンスを」です。
a pair of leggings で「レギンス」です。
a pair of ~ は、別にレギンスを2組ということではなく、一着のパンツや靴、靴下などを言い表す場合の言い回しです。
例:try on a pair of pants「ズボンを1本試着する」
どんなレギンスかというと、
that actually covers my entire calves, で「実際に私のふくらはぎをすべてカバーする(レギンス)です。」
entire ~ で「完全な~、すべての~」という意味になります。
例:entire world「全世界」、entire body「全身」
calves [キャ]ヴズは calf キャフ「ふくらはぎ」の複数形。別に「子牛」という意味もあります。

which is less than ideal で「(そのことは)とうてい理想的とは言えない」です。
which ~ は直前の文全体を主語にとって「(そのことは)~だ」という意味です。
less than ~ は「決して~ではない、~とは言えない」
例:less than useless「まったくの役立たず」、less than perfect「完ぺきとは言えない」

if ~「もし~なら」
the reason you buy leggings in the first place is ~ で「人がレギンスを買う理由、そもそも、が~(なら)」です。
in the first place は「そもそも、まず最初に」という意味の言い回しです。

レギンスを買う理由はそもそも何なのかというと、
(is) to wear them under your pants「それらをズボンの下に履くこと」です。
them leggings を指しています。
in winter「冬に」
so you don’t get cold. で「寒くならないように」です。
so ~ は「~するように、~できるように」という意味の接続詞。同じ意味で so that ~ もよく使われます。

特に欧米の女性のファッションでレギンスの上にスカートやパンツを履かないスタイルはよく見ますが、けっこう向こうでも議論はあるようですね。
https://www.quora.com/Do-you-think-wearing-leggings-in-public-is-inappropriate-and-indecent-exposure

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

I’m neither tall,
私は背が高くもなく

nor do I have disproportionately long legs,
不釣り合いに脚が長いわけでもない

but I have never found a pair of leggings
でも私は今まで~なレギンスを見つけたことがない

that actually covers my entire calves,
実際に私のふくらはぎ全部を覆てくれる(レギンスを)

which is less than ideal
(そのことは)理想的とは言えない

if
~ならば

the reason you buy leggings in the first place is
レギンスを買う理由がそもそも~(なら)

to wear them under your pants in winter
冬パンツの下に履いて

so you don’t get cold.
冷えないようにする(ためなら)

FML
人生最悪だ!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

I’m neither tall,

nor do I have disproportionately long legs,

but I have never found a pair of leggings

that actually covers my entire calves,

which is less than ideal

if

the reason you buy leggings in the first place is

to wear them under your pants in winter

so you don’t get cold.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
I’m neither tall,
nor do I have disproportionately long legs,
but I have never found a pair of leggings
that actually covers my entire calves,
which is less than ideal
if
the reason you buy leggings in the first place is
to wear them under your pants in winter
so you don’t get cold.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
I’m neither tall,
nor do I have disproportionately long legs,
but I have never found a pair of leggings
that actually covers my entire calves,
which is less than ideal
if
the reason you buy leggings in the first place is
to wear them under your pants in winter
so you don’t get cold.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

私は背が高くもなく

不釣り合いに脚が長いわけでもない

でも私は今まで~なレギンスを見つけたことがない

実際に私のふくらはぎ全部を覆てくれる(レギンスを)

(そのことは)理想的とは言えない

~ならば

レギンスを買う理由がそもそも~(なら)

冬パンツの下に履いて

冷えないようにする(ためなら)

人生最悪だ!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
budget store「ディスカウントストア」
spread the cost「コストを分散する」
dip into one’s savings「貯金に手を付ける」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す