英語脳メルマガ 第05011号 Today, my Dad found out that like anime の意味は?

https://www.flickr.com/photos/22007612@N05/31776828770

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2022年12月26日(月)号
VOL.5011

本日の例文

月曜日は FML の日。自虐ネタ投稿サイト「FML」から最新の投稿を引用です。
The cat’s out of the bag(秘密が公になる)

Today, my Dad found out that like anime and I that actually collect anime figurines. I wanted to hide my hobbies from my parents, but he found out. Luckily he didn’t mind the fact that I have this kind of hobby, but he went on to share the fact that I have “this kind of hobby” to our relatives. FML

今日の予習

found out ~
~を発見した、~だと分かった

anime
音声
[ア]・ニ・メイ
(日本の)アニメ

figurine
音声
フィ・ギュ・[リ]ン
〔金属や陶器の〕小さな像

luckily
音声
[ラ]ッ・キ・リィ
幸いにも、幸運なことに、運よく

go on to do ~
次に~する、~することに取り掛かる

share the fact that ~
~という事実を共有する[話す]

relative
音声
[レ]・ラ・ティヴ
親戚、血縁者


引用元:Today, my Dad found out that like anime

Today, my Dad found out that like anime and I that actually collect anime figurines. I wanted to hide my hobbies from my parents, but he found out. Luckily he didn’t mind the fact that I have this kind of hobby, but he went on to share the fact that I have “this kind of hobby” to our relatives. FML
で「今日、私がアニメ好きでアニメのフィギュアを集めていることが父にばれた。両親には自分の趣味については隠しておきたかったのだが、父に知れてしまった。幸運にも父は私がその種の趣味を持っていることをさして気にしなかったが、父は親戚中に私がその種の趣味を持っていることを言いふらし始めた。F*ck my life!」という意味になります。

my Dad found out that ~ で「父が~だということを知った」です。
found out that ~ で「~だと分かった、知った」という意味の言い回し。
次の文は、文法的にはどう解釈していいかちょっとわかりませんでした。
もしかすると投稿者の間違いかもしれません。(もし解釈の仕方が分かる人がいたら教えてください。)
修正するとすれば、
my Dad found out that I like anime and that I ~ で「父が~だということを知った、私がアニメが好きで、そして私が~だということを」です。
と、that節が and で併記された形でしょうか。
actually collect anime figurines. で「実際、(私が)アニメのフィギュアを集めている(ことを)」です。
figurine フィギュ[リ]ンで「フィギュア」です。anime figure とも言えます。
参考:英語:figure と figurine の違い
http://u64178.blogspot.com/2014/05/figure-figurine.html

I wanted to hide my hobbies from my parents, で「私は~したかった、私の趣味を隠したかった、両親から」です。
hide ~ from … で「~を…に知られないようにする」という意味の言い回しです。
例:hide the truth from the public「その事実を世間に知られないようにする」
but he found out.「だが、父は知ってしまった」

Luckily「幸いにも、」
he didn’t mind the fact that ~「父は~と言う事実を気にしなかった」です。
not mind ~ で「~を気にしない、~を嫌だと思わない」です。
例:I don’t mind eating at the counter.「カウンターでもいいですよ。」
どんな事実かというと、
(the fact) that I have this kind of hobby, で「私がこの種の趣味を持っている(という事実)」です。

but ~「しかし」
he went on to share the fact that ~ で「彼は次に~しだした、~と言う事実を共有し(だした)」です。
go on to do ~ で「続いて~する、次に~する、~することに進む」という意味の言い回しです。
(the fact) that I have “this kind of hobby” で先ほど同様「私がこの種の趣味を持っている(という事実)」 です。
share ~ with our relatives. で「家の親戚に~(情報などを)を共有する」です。
ここでは with のかわりに to が使われていますが、share ~ with … の方が正しいです。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Today,
今日、

my Dad found out that
父が~と言うことを知った

like anime and
(私が)アニメが好きで

I that actually collect anime figurines.
私が実はアニメのフィギュアを集めていることを

I wanted to hide my hobbies from my parents,
私は趣味を両親に知られたくなかった

but he found out.
しかし父は知ってしまった

Luckily
幸運にも

he didn’t mind the fact that
父は~と言う事実を気にしていなかった

I have this kind of hobby,
私がこの種の趣味を持っている(という事実を)

but he went on to share
しかし彼は~を言いふら始めた

the fact that I have “this kind of hobby”
私がこの種の趣味を持っている事実を

to our relatives.
家の親戚たちに

FML
F*ck my life!

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Today,

my Dad found out that

like anime and

I that actually collect anime figurines.

I wanted to hide my hobbies from my parents,

but he found out.

Luckily

he didn’t mind the fact that

I have this kind of hobby,

but he went on to share

the fact that I have “this kind of hobby”

to our relatives.

FML

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Today,
my Dad found out that
like anime and
I that actually collect anime figurines.
I wanted to hide my hobbies from my parents,
but he found out.
Luckily
he didn’t mind the fact that
I have this kind of hobby,
but he went on to share
the fact that I have “this kind of hobby”
to our relatives.
FML

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Today,
my Dad found out that
like anime and
I that actually collect anime figurines.
I wanted to hide my hobbies from my parents,
but he found out.
Luckily
he didn’t mind the fact that
I have this kind of hobby,
but he went on to share
the fact that I have “this kind of hobby”
to our relatives.
FML

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

今日、

父が~と言うことを知った

(私が)アニメが好きで

私が実はアニメのフィギュアを集めていることを

私は趣味を両親に知られたくなかった

しかし父は知ってしまった

幸運にも

父は~と言う事実を気にしていなかった

私がこの種の趣味を持っている(という事実を)

しかし彼は~を言いふら始めた

私がこの種の趣味を持っている事実を

家の親戚たちに

F*ck my life!

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
across the board「全体的に」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す