英語脳メルマガ 第05089号 They are the words of citizens の意味は?

https://en.wikipedia.org/wiki/Barack_Obama

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年3月14日(火)号
VOL.5089

本日の例文

第2期 オバマ大統領の就任演説(2013年)です。

They are the words of citizens and they represent our greatest hope. You and I, as citizens, have the power to set this country’s course. You and I, as citizens, have the obligation to shape the debates of our time — not only with the votes we cast, but with the voices we lift in defense of our most ancient values and enduring ideals.

今日の予習

represent
音声
リ・プリ・[ゼ]ントゥ
~を表す、象徴する、意味する

greatest
音声
グ[レ]イ・テストゥ
最も大きな

country’s course
国の方針、国の行く末

set a course
進路を定める

obligation
音声
アブ・リ・[ゲ]イ・ション
義理、義務

debate
音声
ディ・[ベ]イトゥ
議論、論争

of our time
現代の、同時代の

cast a vote
票を投じる

lift a voice
声を上げる

in defense of ~
~を守るために

ancient
音声
[エ]イン・シェントゥ
古代の、古くからの

enduring
音声
エン・[デュ]ァ・リング
不朽の、永続的な


引用元:Inaugural Address by President Barack Obama
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 20:10)
https://youtu.be/BzC135ql_wA?t=1210

They are the words of citizens and they represent our greatest hope. You and I, as citizens, have the power to set this country’s course. You and I, as citizens, have the obligation to shape the debates of our time — not only with the votes we cast, but with the voices we lift in defense of our most ancient values and enduring ideals.
で「私が今日述べた約束はアメリカ市民の約束なのです。そしてそれは我々の最も大きな望みを表しています。市民として、皆さんと私は、この国の進路を決定する力を持っています。市民として、皆さんと私は、この時代の議論を形作る義務を負っています。その手段は投票に限らず、我々の原初の価値観と不朽の理想を守っていくために声を上げることも必要です。」という意味になります。

前回の文を確認したい方はこちらから。
http://www.eigonou.net/backnumber/05082/

They are the words of citizens で「それらは市民の約束なのだ」です。
they とは前述の the words I spoke today「本日わたしが述べた約束」を指しています。
つまり、大統領の特別な誓い(言葉)ではなく、一市民と同じものなのだ、ということですね。
and ~「そして~」
they represent our greatest hope. で「それらは、~を表している、私達の最も大きな望みを」です。
represent は「~を代表する」という意味以外にも「~を表す、象徴する」という意味もあります。

You and I, as citizens, で「みなさんと私は、市民として」
have the power to set ~ で「~をセットする力を持つ」です。
(the power to) set this country’s course. で「この国の行き先を決める(力)」
set a course で「進路を定める」という意味のコロケーション。

You and I, as citizens, で「みなさんと私は、市民として」
have the obligation to ~「~する義務がある」です。
obligation アブリ[ゲ]イションで「義務、責任」です。
動詞形は oblige オブ[ラ]イジ「~を義務付ける、強いる」です。
to shape the debates of our time で「我々の時代の議論を形作る」義務がある、です。
of our time で「我々の時代の」です。of today とも言えます。

not only ~, but …「~だけではなく…も」の形で、
(not only) with the votes we cast, で「(~だけではなく)私たちが投ずる票を使って」です。
the votes (that) we cast で「私たちが投ずる票」です。
cast a vote で「投票する」という意味のコロケーション。
but ~「(だけでなく)~も」
with the voices we lift で「私たちが上げる声を使って(も)」です。
lift a voice で「声を上げる」です。
raise a voice とも言えます。

in defense of ~ で「~を守るために」
our most ancient values and enduring ideals. で「我々の最も古い価値観と、続いていく理想(を守るために)」です。
our most ancient values アメリカでもっとも古い価値観とは、つまり建国の理念の事でしょう。
enduring ideals で「不朽の理想、尽きることの無い理想」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

They are the words of citizens
それらは市民の約束です

and they represent our greatest hope.
そして私たちの最も大きな希望を表しています

You and I, as citizens,
みなさんと私は、市民として

have the power
~する力を持っています

to set this country’s course.
この国の行く先を決める

You and I, as citizens,
みなさんと私は、市民として

have the obligation
義務を負っています

to shape the debates of our time
この時代の議論を形作る

— not only
~だけでなく

with the votes we cast,
投ずる票を使って(だけでなく)

but
(でなく)

with the voices we lift
上げる声を使っても

in defense of
~を守るために

our most ancient values
我々の最も古い価値観を

and enduring ideals.
そしてずっと続いていく理想を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

They are the words of citizens

and they represent our greatest hope.

You and I, as citizens,

have the power

to set this country’s course.

You and I, as citizens,

have the obligation

to shape the debates of our time

— not only

with the votes we cast,

but

with the voices we lift

in defense of

our most ancient values

and enduring ideals.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

They are the words of citizens
and they represent our greatest hope.
You and I, as citizens,
have the power
to set this country’s course.
You and I, as citizens,
have the obligation
to shape the debates of our time
— not only
with the votes we cast,
but
with the voices we lift
in defense of
our most ancient values
and enduring ideals.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

They are the words of citizens
and they represent our greatest hope.
You and I, as citizens,
have the power
to set this country’s course.
You and I, as citizens,
have the obligation
to shape the debates of our time
— not only
with the votes we cast,
but
with the voices we lift
in defense of
our most ancient values
and enduring ideals.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

それらは市民の約束です

そして私たちの最も大きな希望を表しています

みなさんと私は、市民として

~する力を持っています

この国の行く先を決める

みなさんと私は、市民として

義務を負っています

この時代の議論を形作る

~だけでなく

投ずる票を使って(だけでなく)

(でなく)

上げる声を使っても

~を守るために

我々の最も古い価値観を

そしてずっと続いていく理想を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
kid oneself「自分を甘やかす、正当化する」
Don’t kid yourself.「現実をみなさい。自分を甘やかすな。」
set the record straight「事実を明確にする、白黒はっきりさせる」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5684

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら