英語脳メルマガ 第05230号 The Icelandic Meteorological Office の意味は?

https://www.flickr.com/photos/99887996@N02/17230322536

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年8月2日(水)号
VOL.5230

本日の例文

ABCより。アイスランドの火山噴火について

The Icelandic Meteorological Office (IMO) also put out a new warning Saturday after issuing several advisories this week asking people to avoid the area due to the dangerously high levels of volcanic gases, especially sulfur dioxide which can cause inflammation and irritation of the respiratory system when inhaled at high levels.

今日の予習

Icelandic
音声
アイス・[ラ]ン・ディク
アイスランドの、アイスランド人の

meteorological
音声
ミ・ティォロ・[ロ]ジ・カォ
気象の

meteorological office
気象官署、気象庁

put out ~
(警告など)~を出す

warning
音声
[ウォ]ー・ニング
警告、警鐘、忠告

advisory
音声
アドゥ・[ヴァ]イ・ザ・リ
注意報、勧告

avoid
音声
ア・[ヴォ]イドゥ
~を避ける

dangerously
音声
[デ]イン・ジャ・ラス・リィ
危険なほど

volcanic gas
火山ガス

volcanic
音声
ヴォゥ・[キャ]・ニク
火山の

sulfur dioxide
二酸化硫黄、亜硫酸ガス

sulfur
音声
サゥ・ファー
硫黄

dioxide
音声
ダイ・[オ]ク・サイドゥ
二酸化物

inflammation
音声
イン・フラ・[メ]イ・ション
炎症

irritation
音声
イ・リ・[テ]イ・ション
苛立ち、炎症

respiratory system
呼吸器系

inhaled
音声
イン・[ヘ]イォ
吸い込む、吸入する


引用元:Iceland’s Mount Fagradalsfjall volcano closed due to health hazards from eruption

The Icelandic Meteorological Office (IMO) also put out a new warning Saturday after issuing several advisories this week asking people to avoid the area due to the dangerously high levels of volcanic gases, especially sulfur dioxide which can cause inflammation and irritation of the respiratory system when inhaled at high levels.
で「アイスランド気象庁はまた、今週いくつかの注意報を出した後に新たな警報を土曜日に発した。人々にその地域を避けるようにという警報を。危険な高レベルの火山性ガス、特に高レベルで吸い込まれたとき呼吸器系に炎症を引き起こす可能性のある二酸化硫黄のため。」という意味になります。

The Icelandic Meteorological Office (IMO) で「アイスランド気象庁」です。
Iceland が国名で、Icelandic がその形容詞です。Japan Japanese の関係と同じですね。
meteorological ミティォロ[ロ]ジカォで「気象の」という意味の形容詞です。
例:meteorological forecasting「気象予報」
also「また~、同様に」
put out a new warning で「新たな警報を出した」です。put out ~ で「~を出す」です。
後に出てくる issue ~ で言い換え可能です。
Saturday で「土曜日に」です。日時関係では前置詞を省略できます。(on) Saturday
after issuing several advisories で「いくつかの注意報を出した後で」です。
issue an advisory で「注意報を出す、勧告を出す」です。
先ほどの warning「警報」のほうが強い意味で、advisory「注意報、勧告」のほうが少し穏やかな意味合いになります。
this week で「今週に」です。

asking ~ 以降は、分詞構文として「~しながら、~しつつ」という意味でも、
a new warning を後ろから修飾する現在分詞「(~する)新しい警報」としても考えられます。
ask people to avoid ~ なので「人々に~を避けるように頼む」です。
avoid the area で「そのエリアを、その地域を」です。
the area は記事中で前述されている火山の近くを指しています。

due to the dangerously high levels of ~ で「危険なほどの高レベルの~のせいで」です。
due to ~ は「~のせいで、~のために、~が原因で」です。
high levels of volcanic gases, で「高レベルの火山性ガス」です。
数種類のガスが出ているので、gases と複数形を取っています。
especially sulfur dioxide で「特に二酸化硫黄」です。
which can cause inflammation and irritation で「(その二酸化硫黄は)炎症を引き起こす可能性がある」です。
inflammation irritation も日本語にすると「炎症」ですが、
inflammation のほうが病的な意味合いが強く、irritation のほうが比較的軽い皮膚の「ヒリヒリする感じ」といった意味合いです。
of the respiratory system で「呼吸器系の(炎症)」です。
when inhaled at high levels. で「高レベルで吸い込まれた時に」です。
inhale インヘイォで「(息を肺まで)吸い込む」です。対義語は exhale エクスヘイォで「息を吐き出す」です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

The Icelandic Meteorological Office (IMO)
アイスランド気象庁は

also
また

put out a new warning
新たな警報を出した

Saturday
土曜日に

after issuing several advisories
いくつかの注意報を出した後に

this week
今週

asking people
人々に~するよう依頼する(警報を)

to avoid the area
その地域を避けるように

due to the dangerously high levels of
危険なほど高いレベルの~のせいで

volcanic gases,
火山性ガス

especially sulfur dioxide
特に二酸化硫黄

which can cause
(それは)~を引き起こす可能性がある

inflammation and irritation
炎症や焼け付く感じを

of the respiratory system
呼吸器系の

when inhaled at high levels.
高レベルで吸い込まれたときに

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

The Icelandic Meteorological Office (IMO)

also

put out a new warning

Saturday

after issuing several advisories

this week

asking people

to avoid the area

due to the dangerously high levels of

volcanic gases,

especially sulfur dioxide

which can cause

inflammation and irritation

of the respiratory system

when inhaled at high levels.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

The Icelandic Meteorological Office (IMO)
also
put out a new warning
Saturday
after issuing several advisories
this week
asking people
to avoid the area
due to the dangerously high levels of
volcanic gases,
especially sulfur dioxide
which can cause
inflammation and irritation
of the respiratory system
when inhaled at high levels.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

The Icelandic Meteorological Office (IMO)
also
put out a new warning
Saturday
after issuing several advisories
this week
asking people
to avoid the area
due to the dangerously high levels of
volcanic gases,
especially sulfur dioxide
which can cause
inflammation and irritation
of the respiratory system
when inhaled at high levels.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

アイスランド気象庁は

また

新たな警報を出した

土曜日に

いくつかの注意報を出した後に

今週

人々に~するよう依頼する(警報を)

その地域を避けるように

危険なほど高いレベルの~のせいで

火山性ガス

特に二酸化硫黄

(それは)~を引き起こす可能性がある

炎症や焼け付く感じを

呼吸器系の

高レベルで吸い込まれたときに

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
firsthand「直に、直接」
ambulances posted「配置された救急車」
credited with ~「~で高い評価を得る」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5522

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す