英語脳メルマガ 第05299号 I have a dream that one day even the state of Mississippi の意味は?

https://www.flickr.com/photos/86935908@N00/3202815336

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年10月10日(火)号
VOL.5299

本日の例文

キング牧師の演説「私には夢がある」(1963年)です。

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.

今日の予習

the state of Mississippi
ミシシッピ州

sweltering
音声
ス[ウェ]ル・タ・リング
うだる(地獄の)ように熱い

injustice
音声
イン・[ジャ]ス・ティス
不正、不当

oppression
音声
オプ・[レ]ッ・ション
抑圧、圧制、弾圧

transform
音声
トランス・[フォ]ーム
(~の状態・形・外観・性質・機能などを)変える、転換(変換)する

oasis
音声
オウ・[エ]イ・スィス
オアシス、慰安となる場所、安らぎ場所

freedom
音声
フ[リ]ー・ダム
自由


引用元:Martin Luther King, Jr.-I Have a Dream
動画はこちらから視聴できます。(開始位置 12:18)
https://youtu.be/bNBGvaSHWbY?si=SM82a5s4y0U_IV6R&t=737

I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
で「私には夢がある。いつの日か、不正の熱でうだっている、抑圧の熱でうだっている州ミシシッピーでさえ、自由と公正のオアシスに変わるという夢が。」という意味になります。

I have a dream that ~ で「私には夢がある、~という夢が」です。
「~という」という意味の同格のthat になります。
どんな夢かというと、
one day「いつの日か」

even the state of Mississippi, で「ミシシッピー州でさえ」です。
そのミシシッピー州というのはどんな州かを説明する同格の句が挿入され、
a state sweltering with the heat of injustice, で「不公正の熱でうだる州」です。
a state で「ある州」、後ろから現在分詞で修飾され
sweltering with ~「~でうだっている(州)」となります。
さらに、
, sweltering with the heat of oppression, で「抑圧の熱でうだってる(州)」となります。
ミシシッピー州は南部の中でも相当差別がひどかったということが分かりますね。

will be transformed into ~ で「~にトランスフォームされるだろう」です。
transform は「~を変形させる、転換する」です。
into ~ は「(変化して)~へと」という意味の前置詞。
例:change into ~「~に変わる」
何に変わるのかというと、
an oasis of freedom and justice. で「自由と公正のオアシスへと」です。
oasis はオウ[エ]イスィス感じで発音されます。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

I have a dream that
私には(~という)夢がある

one day
いつの日か

even the state of Mississippi,
ミシシッピー州でさえも

a state
~な州

sweltering with the heat of injustice,
不正の熱でうだっている(州)

sweltering with the heat of oppression,
抑圧の熱でうだっている(州)

will be transformed into
~へと変わる(という)

an oasis of freedom and justice.
自由と公正のオアシスへと

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

I have a dream that

one day

even the state of Mississippi,

a state

sweltering with the heat of injustice,

sweltering with the heat of oppression,

will be transformed into

an oasis of freedom and justice.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

I have a dream that
one day
even the state of Mississippi,
a state
sweltering with the heat of injustice,
sweltering with the heat of oppression,
will be transformed into
an oasis of freedom and justice.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

I have a dream that
one day
even the state of Mississippi,
a state
sweltering with the heat of injustice,
sweltering with the heat of oppression,
will be transformed into
an oasis of freedom and justice.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

私には(~という)夢がある

いつの日か

ミシシッピー州でさえも

~な州

不正の熱でうだっている(州)

抑圧の熱でうだっている(州)

~へと変わる(という)

自由と公正のオアシスへと

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
crown jewel「収益性の高い事業部門、重要資産、至宝の」
cut a deal with ~「~と契約を結ぶ」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5517

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す