今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!
一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2023年10月13日(金)号
VOL.5302
本日の例文
アメリカでコロナ禍期間中免除されていた学生ローンの返済が再開することに関する記事より
Sitting on $1.6trn of debt owed to the government, they have enjoyed a break from both repayments and interest since March 2020. The holiday is now over. Interest on student loans started to accrue again this month; repayments will resume in October. Given that there are about 43m borrowers, this will drag on the American economy.
今日の予習
■debt owed to ~
~に負っている債務
□debt
音声
[デ]トゥ
負債、借金
□repayment
音声
リ・[ペ]イ・メント
返済
□interest
音声
[イン]・タ・レスト
利子、利息、金利
■student loan
学資ローン、奨学金
□accrue
音声
ア・ク[ル]ー
(結果として自然と)生じる、発生する
□resume
音声
リ・[ズ]ーム
〔中断したことを〕再び始める、再開する、復旧させる
■Given that ~
~ということを考慮すると、~だとすると
□borrower
音声
[ボ]・ロ・ーァ
借り主、借り手、借用人、負債主
□drag
音声
ドゥ[ラ]ッグ
引っ張る、引きずる、長引かせる
■drag on ~
「~の足を引っ張る」
※
引用元:The resumption of student-loan payments will hit American growth
Sitting on $1.6trn of debt owed to the government, they have enjoyed a break from both repayments and interest since March 2020. The holiday is now over. Interest on student loans started to accrue again this month; repayments will resume in October. Given that there are about 43m borrowers, this will drag on the American economy.
で「政府から1兆6千億ドルの借金を負ったままで、学生たちは2020年3月から返済と利子の両方からの休息を享受してきた。だが休暇は終わりだ。奨学金への利子が今月からまた発生しだして、返済も10月に再開することになる。約4300万人もの負債者がいることを考えると、この問題はアメリカ経済の足を引っ張ることになるだろう。」という意味になります。
Sitting on $1.6trn of debt owed to the government, で「政府から1兆6千億ドルの借金の上に座って」です。
分詞構文になっています。
sit on ~ は「~に(決断を下せずにだらだらと)座り続ける」などという意味の言い回しです。
$1.6trn of debt で「1兆6千億ドルの借金」
owed to the government で「アメリカ政府に負った(借金)」です。
they have enjoyed a break from ~ で「彼らは楽しんできた、~からの休息を」です。
they は学生たちのことを言っています。
a break from ~ で「~からの休息」という意味のコロケーション。
例:have a break from school「学校の休暇を取る」
何からの休息(break)かというと、
(from) both repayments and interest で「返済と利子の両方」です。
repayment は「返済」という意味の名詞。
例:repayment ability「返済能力」
interest はここでは名詞で「利子、利息」という意味になります。
since March 2020. で「2020年3月から」
The holiday is now over. で「その休暇はもう終わった。」です。
over は「終わる、終了する」です。
Interest on student loans で「奨学金の利子が」
started to accrue で「発生しだした」です。
accrue アク[ル]ーで「(利子・利益などが)生まれる、生じる、発生する」という意味の動詞。
again「また、ふたたび」
this month「今月に」
; repayments will resume in October. で「そして、返済も10月には再開することになる。」
resume リ[ズ]ームで「再開する」です。
名詞では [レ]ズメイと呼んで「履歴書」という意味でもよく使われます。
Given that there are about 43m borrowers, で「およそ4300万人の借り手がいることを鑑みると~」です。
Given that ~ は「~だとすると、~だとすれば」という意味のコロケーション。
, this will drag on the American economy. で「このことはアメリカ経済の足を引っ張ることになるだろう」です。
drag on ~ で「~の足を引っ張る、足かせになる」という意味の句動詞です。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
Sitting on
~に座ったままで
$1.6trn of debt
1兆6千億ドルの借金に
owed to the government,
政府に対して負った
they have enjoyed a break
学生たちは休息を享受してきた
from both repayments and interest
返済と利子の両方から
since March 2020.
2020年3月から
The holiday is now over.
休暇はもう終わった
Interest on student loans
学資ローンに対する利子が
started to accrue again
また発生しだした
this month;
今月から
repayments will resume in October.
そして返済も10月から再開となる
Given that
~だとすると
there are about 43m borrowers,
約4300万人もの負債者がいる
this will drag on
このことは~の足かせとなるだろう
the American economy.
アメリカ経済の
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
Sitting on
$1.6trn of debt
owed to the government,
they have enjoyed a break
from both repayments and interest
since March 2020.
The holiday is now over.
Interest on student loans
started to accrue again
this month;
repayments will resume in October.
Given that
there are about 43m borrowers,
this will drag on
the American economy.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
Sitting on
$1.6trn of debt
owed to the government,
they have enjoyed a break
from both repayments and interest
since March 2020.
The holiday is now over.
Interest on student loans
started to accrue again
this month;
repayments will resume in October.
Given that
there are about 43m borrowers,
this will drag on
the American economy.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
Sitting on
$1.6trn of debt
owed to the government,
they have enjoyed a break
from both repayments and interest
since March 2020.
The holiday is now over.
Interest on student loans
started to accrue again
this month;
repayments will resume in October.
Given that
there are about 43m borrowers,
this will drag on
the American economy.
Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
~に座ったままで
1兆6千億ドルの借金に
政府に対して負った
学生たちは休息を享受してきた
返済と利子の両方から
2020年3月から
休暇はもう終わった
学資ローンに対する利子が
また発生しだした
今月から
そして返済も10月から再開となる
~だとすると
約4300万人もの負債者がいる
このことは~の足かせとなるだろう
アメリカ経済の
今日のつぶやき
今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
opaque オウペイク「不明瞭な、不透明な」
boggle「驚かせる、ぎょっとさせる、しり込みする」
毎日の継続が第一です。
それではまた明日!
メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!
みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/
英語脳とは…
http://www.eigonou.net/
バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/
編集:こばやし
メルマガバックナンバー検索
全メルマガ記事5659件
The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ) あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です
コメントを残す