英語脳メルマガ 第05412号 Apple’s high-priced headset for toggling の意味は?

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=133034762

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年1月31日(水)号
VOL.5412

本日の例文

ABCより。AppleのARヘッドセット Apple Vision Pro 発売についての記事より

Apple’s high-priced headset for toggling between the real and digital world will be available in its stores beginning Feb. 2, launching the trendsetting company’s push to broaden the appeal of what so far has been a niche technology.

今日の予習

high-priced
高価な、値の張る、高価格帯の

headset
[ヘ]ド・セト
ヘッドセット

toggle between ~ and …
~と…を切り替える

toggle
音声
[ト]グォ
(トグルスイッチで)~を切り替える

available
音声
ア・[ヴェ]イ・ラ・ボォ
手に入る、入手可能な

beginning ~
~から、~より

launch
音声
[ロ]ーンチ
(新商品を)売り出す、発売する

trendsetting
音声
トゥ[レ]ンドゥ・セティング
流行を作り出している、流行を決めている

push
音声
(市場開拓・販売などにおける)動き、活動、行動

broaden
音声
ブ[ロ]ー・ドゥン
(範囲や程度が)拡大する、(幅が)広がる

so far
今のところ、これまでは

niche technology
ニッチ技術


引用元:Apple Vision Pro headset launches next month in push to expand mixed-reality market – abcNews

Apple’s high-priced headset for toggling between the real and digital world will be available in its stores beginning Feb. 2, launching the trendsetting company’s push to broaden the appeal of what so far has been a niche technology.
で「現実とデジタル世界を切り替えるためのアップル社の高価格帯ヘッドセットが2月2日より同社店頭で販売されることになる。常に流行を作り出してきた同社の新たな一手として。今まではニッチだったその技術の魅力を拡げていくための。」という意味になります。

Apple’s high-priced headset で「アップル社の高価格帯ヘッドセット」
for toggling between the real and digital world で「現実世界とデジタル世界を切り替えるための」
toggle は名詞では「トグルスイッチ」、動詞では「(トグルスイッチで)切り替える」という意味です。
will be available in its stores で「同社の店舗で入手可能となる」です。
available ア[ヴェ]イラボォで「入手可能な」という意味の形容詞。
its storesitsApple のことを指してます。
beginning (on) Feb. 2, で「2月2日から」です。
beginning ~ starting ~ は前置詞的に「~に始まって」という意味になります。
参考:分詞の副詞的用法[分詞構文]-その10-慣用表現(2)
http://eishikandojo.jp/blog-entry-397.html

分詞構文で繋げて、
, launching the trendsetting company’s push で「常に流行を作ってきた同社が新たな一手を打つなかで」です。
launch ~ で「~を開始する、~に着手する、~を打ち上げる」です。
push はここでは「(市場開拓・販売などにおける)動き、活動、行動」です。
to broaden the appeal of ~「~の魅力を広めるための(一手)」
what so far has been a niche technology. で「今まではまだニッチ技術であったもの」です。
so far は「今のところ、今までは」
what has been ~ で「~であったもの」という意味のコロケーションになります。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Apple’s high-priced headset
アップル社の高価格帯ヘッドセット

for toggling between the real and digital world
現実世界とデジタル世界を切り替えるための

will be available
が入手可能となる

in its stores
同社の店舗で

beginning Feb. 2,
2月2日に始まって

launching
~を打つ中で

the trendsetting company’s push
トレンドを作り出してきた同社のあたらしい一手を

to broaden the appeal of
~の魅力を広める(一手)

what so far has been
今までは~であったものの

a niche technology.
ニッチ技術

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Apple’s high-priced headset

for toggling between the real and digital world

will be available

in its stores

beginning Feb. 2,

launching

the trendsetting company’s push

to broaden the appeal of

what so far has been

a niche technology.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Apple’s high-priced headset
for toggling between the real and digital world
will be available
in its stores
beginning Feb. 2,
launching
the trendsetting company’s push
to broaden the appeal of
what so far has been
a niche technology.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Apple’s high-priced headset
for toggling between the real and digital world
will be available
in its stores
beginning Feb. 2,
launching
the trendsetting company’s push
to broaden the appeal of
what so far has been
a niche technology.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

アップル社の高価格帯ヘッドセット

現実世界とデジタル世界を切り替えるための

が入手可能となる

同社の店舗で

2月2日に始まって

~を打つ中で

トレンドを作り出してきた同社のあたらしい一手を

~の魅力を広める(一手)

今までは~であったものの

ニッチ技術

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
conspicuously「目立って、露骨に」
set the stage for ~「~の土台作りをする」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5519

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す