available

英語脳メルマガ 第05412号 Apple’s high-priced headset for toggling の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2024年1月31日(水)号 VOL.5412 本日の例文 ABCより。AppleのARヘッドセット Apple Vision Pro 発売についての記事より Apple's high-priced headset for toggling between the real and digital world will be available in its stores beginning Feb. 2...

英語脳メルマガ 第03706号 Earlier this month, TikTok announced a new project called Spotlight. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2019年5月31日(金)号 VOL.3706 本日の例文 Japan Timesより。TikTokという動画アプリに関する記事から引用させていただきました。 Earlier this month, TikTok announced a new project called Spotlight. This initiative invites users to submit original music,...

Golden Circle

英語脳メルマガ 第03549号 They’re more comfortable making those intuitive decisions. の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2018年12月25日(火)号 VOL.3549 本日の例文 サイモン・シネック氏によるTEDスピーチ「優れたリーダーはどうやって行動を促すか」です。 They're more comfortable making those intuitive decisions that are driven by what they believe about the world and not just what...

英語脳メルマガ 第03069号 With the large number of convenience stores in Japan, examining all of の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年9月1日(金)号 VOL.3069

本日の例文
GaijinPotより。コンビニのポイントカードについての記事から引用させていただきました。 With the large number of convenience stores in Japan, examining all of the available point cards would take an eternity. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/03069/
今日の予習
■large number of 数多くの 口examine 音声 イグ・[ザ]・ミン 詳細に調べる 口available 音声 ア・[ヴェ]イ・ラ・ボォ 入手可能な,手に入る 口eternity 音声 イ・[タ]ー・ニ・ティ 永遠 ■take an eternity 永遠に時間がかかる,いくら時間があっても足りない ※ 引用元:HOW TO SAVE MONEY BY USING CONVENIENCE STORE POINT CARDS - GaijinPot https://blog.gaijinpot.com/convenience-store-point-cards/ With the large number of convenience stores in Japan, examining all of the available point cards would take an eternity. で「日本には数多くのコンビニがあるので、入手可能なポイントカードをすべて調べるのは時間がいくらあっても足りないでしょう。」という意味になります。 With the large number of convenience stores in Japan で「日本には数多くのコンビニがあるので」という意味になります。 with ~ は「~と一緒に」という意味以外にも、付帯的な状況を意味する「~な状況であるから」という意味でも使われます。 例:with nothing to lose「何も失うものがないので」 large number of ~ で「多数の~」です。 a number of ~ でも「多数の、たくさんの」という意味になります。 examining all of the available point cards で「入手可能なポイントカードをすべて精査すること」 examine は「~を調査する、~を精査する、検査する」という意味の動詞です。 名詞形 examination は「試験」という意味にもなります。 available は「入手可能な、手に入る、アパートなどが入居可能な、対応可能な」という意味の形容詞です。 例:available 24 hours a day「24時間空いている」、He is not available at this moment.「彼は今手が離せません」 would take an eternity で「永遠に時間がかかるだろう」 take は「時間がかかる」という意味ですね。 例:How long does it take to get there on foot?「徒歩だとどれくらいかかりますか?」 eternity は「永遠」です。 形容詞形は、eternal「永遠の、不変の」です。 例:eternal love「永遠の愛、不滅の愛」
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
With the large number of convenience stores 数多くのコンビニがあるので in Japan, 日本には examining ~を調査することは all of the available point cards 手に入るすべてのポイントカードを would take an eternity. 時間がいくらあっても足りない
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
With the large number of convenience stores in Japan, examining all of the available point cards would take an eternity.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
With the large number of convenience stores in Japan, examining all of the available point cards would take an eternity.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
With the large number of convenience stores in Japan, examining all of the available point cards would take an eternity. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
数多くのコンビニがあるので 日本には ~を調査することは 手に入るすべてのポイントカードを 時間がいくらあっても足りない
今日のつぶやき
コンビニのポイントカード僕はセブンのnanacoカードを使っています。 クレジットカードで入金できて、公共料金なども支払えるから、カードのポイントも貯められるのでおすすめです。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし

英語脳メルマガ 第02864号 New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan の意味は?

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう! 一日一文“英語脳”で読む英語上達法 2017年2月8日(水)号 VOL.2864

本日の例文
RocketNews24より、桜デザインのコカコーラボトル発表というニュースです。 New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - The beautifully designed item looks set to be one of this spring’s most popular beverages. こちらでも読めます(発音音声付)
https://www.eigonou.net/backnumber/02864/
今日の予習
■cherry blossom サクラの花 口available 音声 ア・[ヴェ]イ・ラ・ボォ 入手できる,手に入る ■look set to be ~ ~になりそうだ,~になる模様だ ■set to be ~ ~になることになっている 口beverage 音声 [ベ]・ヴァ・リジ 飲み物,飲料 ※ 引用元:New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - RocketNews24 http://en.rocketnews24.com/2017/02/08/new-sakura-cherry-blossom-coca-cola-bottle-available-only-in-japan/ New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - The beautifully designed item looks set to be one of this spring’s most popular beverages. で「日本のみで手に入る桜コカコーラ新ボトル。美しくデザインされたアイテムが今春の最も人気の飲み物の一つになりそうだ。」という意味になります。 もう春の話題ですね。 cherry blossom は「桜、桜の花」です。 blossom ブラッサムは「花」ですね。 available only in Japan で「日本のみで入手可能な」です。 available アヴェイラボォは「手に入る、入手可能な、購入できる」と言った意味の形容詞です。 例:available area「利用可能エリア」、available at chain drugstores「チェーン店のドラッグストアで手に入る」 The beautifully designed item までが主語で「その美しくデザインされたアイテム」です。 looks set to be ~ で「~になりそうだ、~になる模様だ」という意味の慣用句です。 look は「~のようだ、~と思われる」という意味。 set to ~ は「~することになっている、~に決まっている」です。 例:set to be disclosed tommrrow「あす発表されることになっている」 one of this spring’s most popular beverages で「今年の春の最も人気の飲み物の一つ」です。 one of 最上級 の形は、英語でよく使われる言い回しですね。
それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。
New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle 新しい桜のコカコーラボトル available only in Japan - 日本でしか手に入らない The beautifully designed item その美しくデザインされた商品は looks set to be ~になりそうだ one of this spring’s most popular beverages. 今春最も人気の飲料の一つに
今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…
New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - The beautifully designed item looks set to be one of this spring’s most popular beverages.
次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。
New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - The beautifully designed item looks set to be one of this spring’s most popular beverages.
では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。
New sakura cherry blossom Coca-Cola bottle available only in Japan - The beautifully designed item looks set to be one of this spring’s most popular beverages. Good job! 英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!
復習:日本語から英語を思い出してみましょう。
新しい桜のコカコーラボトル 日本でしか手に入らない その美しくデザインされた商品は ~になりそうだ 今春最も人気の飲料の一つに
今日のつぶやき
今年ももう、そんな時期なんですね。 ちなみに去年の今頃は「日本酒と桜のキットカットが登場」という記事を紹介しています。 https://www.eigonou.net/backnumber/02494/ 食品業界では毎年この時期の恒例になっているんでしょうか。 毎日の継続が第一です。 それではまた明日! メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。 https://www.eigonou.net/mailmagazine/ http://www.facebook.com/eigonounet https://twitter.com/eigonounet 是非ご参加ください! みんなの英語学習法 https://www.eigonou.net/category/toukoumethod/ 英語脳とは… https://www.eigonou.net/ バックナンバー https://www.eigonou.net/backnumber/ 編集:こばやし