英語脳メルマガ 第05454号 A recent study by German researchers suggests の意味は?

https://www.flickr.com/photos/41942445@N08/6076488268

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年3月13日(水)号
VOL.5454

本日の例文

ABCより。Google検索の精度が悪化している事とそれを取り巻く別の生成AI検索エンジンについて、という記事から引用

A recent study by German researchers suggests the quality of results from Google, Bing and DuckDuckGo is indeed declining. Google says its results are of significantly better quality than its rivals, citing measurements by third parties.

今日の予習

recent study
最近の研究・最近の調査

suggest
音声
サ・[ジェ]ストゥ
意味する、示唆する

DuckDuckGo
ダックダックゴー、インターネットの検索エンジンの一つ、プライバシー保護を特徴としている

declining quality
悪化する品質

indeed
音声
イン・[ディ]ードゥ
実際は、実際には

decline
音声
ディ・ク[ラ]イン
下落する、減少・減退する

significantly
音声
スィグ・[ニ]・フィ・カントゥ・リィ
大いに、著しく、有意に

be of ~ quality
~な品質である

measurement
音声
[メ]・ジャ・メント
測定

third party
第三者


引用元:Ready to go beyond Google? Here’s how to use new generative AI search sites – abcNews

A recent study by German researchers suggests the quality of results from Google, Bing and DuckDuckGo is indeed declining. Google says its results are of significantly better quality than its rivals, citing measurements by third parties.
で「ドイツの研究者たちによる最近の調査によると、グーグル、Bing、DuckDuckGoの検索結果の品質が確実に落ちてきていると示唆されている。グーグル社によれば、第三者機関の測定結果を引用し、同社の検索結果はライバル他社よりも有意に質が高いとのことだ。」という意味になります。

A recent study by German researchers が主語で「ドイツの研究者たちによる最近の研究」です。
suggests (that) ~ で「~であると示唆している」
何と示唆しているかというと、
the quality of results from Google, Bing and DuckDuckGo が主語で「グーグル、Bing、DuckDuckGoの検索結果の品質が」
ここでの resultssearch results「検索結果」のことですね。
is indeed declining. で「確かに質が悪くなってきている」
decline は「下がる、低下する、下落する」

Google says (that) ~「グーグルは~と言っている」
its results are of significantly better quality で「同社の検索結果は、~よりも有意に質が高い」です。
itsGoogle を指しています。
of が余計に感じますが、これは be of + 抽象名詞 の文型です。
参考:S is of ~の用法と意味
https://english-reading.net/2020/02/09/s-is-of/
ここでは、significantly better を一旦外して考えると、
its results are of good quality で「同社の検索結果は質が高い」です。
何よりも質が高いかというと、
than its rivals, で「同社のライバルたちよりも」

, citing ~ は分詞構文で「~を引き合いに出して、~を引用して」という意味になります。
cite [サ]イトゥで「~を引用する」
measurements by third parties. で「第三者機関の測定結果を」です。
third party とは当事者とは関係のない「第三者」という意味です。

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

A recent study by German researchers
ドイツの研究者たちによる調査が

suggests
~を示した

the quality of results
検索結果の品質が

from Google, Bing and DuckDuckGo
グーグル、Bing、DuckDuckGo(の検索結果)

is indeed declining.
が実際に下がっていると

Google says
グーグル社は言う

its results are
同社の検索結果は

of significantly better quality
~よりも有意に品質が高いと

than its rivals,
同社のライバルたちよりも

citing
~を引用して

measurements by third parties.
第三者調査会社の測定結果を

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

A recent study by German researchers

suggests

the quality of results

from Google, Bing and DuckDuckGo

is indeed declining.

Google says

its results are

of significantly better quality

than its rivals,

citing

measurements by third parties.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

A recent study by German researchers
suggests
the quality of results
from Google, Bing and DuckDuckGo
is indeed declining.
Google says
its results are
of significantly better quality
than its rivals,
citing
measurements by third parties.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

A recent study by German researchers
suggests
the quality of results
from Google, Bing and DuckDuckGo
is indeed declining.
Google says
its results are
of significantly better quality
than its rivals,
citing
measurements by third parties.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

ドイツの研究者たちによる調査が

~を示した

検索結果の品質が

グーグル、Bing、DuckDuckGo(の検索結果)

が実際に下がっていると

グーグル社は言う

同社の検索結果は

~よりも有意に品質が高いと

同社のライバルたちよりも

~を引用して

第三者調査会社の測定結果を

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
one-stop shop「1カ所で必要な全ての買い物ができる場所」
zero in on ~「~に的を絞る」
factoid [ファ]クトイドゥ「擬似事実」
tenure [テ]ニュアー「在職期間」
culled from ~「~から抜粋する」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5516

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す