英語脳メルマガ 第05455号 Follow the path of the unsafe, independent thinker の意味は?

https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=63515849

今日も英語脳で英語を読む練習をしていきましょう!

一日一文“英語脳”で読む英語上達法
2024年3月14日(木)号
VOL.5455

本日の例文

IBM社の初代社長である、トーマス・ジョン・ワトソン・シニアの言葉です。

Follow the path of the unsafe, independent thinker. Expose your ideas to the danger of controversy. Speak your mind and fear less the label of ‘crackpot’ than the stigma of conformity.

今日の予習

follow the path of ~
~の道を歩む

unsafe
音声
アン・[セ]イフ
安全でない、不確かな

independent
音声
イン・ディ・[ペ]ン・デントゥ
独立した

thinker
音声
[シ]ン・カァ
思想家、考える人

expose
音声
イクス・[ポ]ウズ
~を暴露させる、~をさらす

expose ~ to …
~を…にさらす

controversy
音声
[コ]ン・トゥロ・ヴァー・スィ
論争、物議を醸すこと

the label of ~
~のレッテル、~の肩書

crackpot
音声
ク[ラ]ック・パトゥ
狂気じみた人

stigma
音声
ス[ティ]グ・マ
烙印、汚名、不名誉のしるし

conformity
音声
コン・[フォ]ー・ミ・ティ
調和、同調、服従


引用元:Thomas J. Watson – Brainy Quote

Follow the path of the unsafe, independent thinker. Expose your ideas to the danger of controversy. Speak your mind and fear less the label of ‘crackpot’ than the stigma of conformity.
で「あえて安全な道を取らず、自主性を持って考えられる人の道を歩みなさい。物議を醸す危険に自分の考えを晒しなさい。自分の気持ちを表明し、狂人というレッテルよりも、同調という汚名を怖れなさい。」という意味になります。

Follow the path of ~ で「~の道を歩め」です。
follow ~ はここでは「(道などを)たどる」という意味です。
path は「小道、細道、進路、コース」です。
the unsafe, independent thinker. で「危険を冒す思考の人、自主的な思考の人(の道)」です。
the unsafe thinker, the independent thinker をまとめた言い方になっています。
unsafe は「安全ではない、危険な」
例:live unsafely「危険を冒しながら生きる」

Expose your ideas to ~ で「自分の考えを~に晒せ」です。
expose は「~をさらす、暴露させる」
(to) the danger of controversy. で「物議を醸す危険(に)」です。
controversy [コ]ントゥロヴァースィで「論争、議論、物議を醸すこと」という意味の名詞。
形容詞形は controversial カントゥロ[ヴァ]ーシャォ「物議を醸している、論争を引き起こすような」

Speak your mind で「自分の気持ちを表明しなさい」
speak ~ で「~を表明する、伝える、示す」
and ~「そして~」
fear less the label of ~ で「~のレッテルを(~よりも)怖がるな」
the label of ‘crackpot’ で「狂人というレッテル」
crackpotcrack「ひび」+ pot「頭蓋骨」で「頭がおかしい人、狂人」となります。
than the stigma of conformity. で「同調という汚名よりも」
stigma ス[ティ]グマで「汚名、不名誉な烙印」
例:eradicate the stigma of ~「~の汚名を払しょくする」
conformity は「同調、調和、服従」
動詞形は conform「~に従う、守る、順応する」

それではまず文節に分けて日本語に訳し内容を理解して下さい。

Follow the path of
~の道を歩みなさい

the unsafe, independent thinker.
危険を冒す思考の人、自分の頭で考える人(の道を)

Expose your ideas
自分の考えを~にさらしなさい

to the danger of controversy.
物議を醸す危険に

Speak your mind
自分の気持ちを表明し

and fear less
~を怖がるな

the label of ‘crackpot’
狂人というレッテルを

than
~よりも

the stigma of conformity.
従順という汚名よりも

今度は「頭の中で」一行ずつ日本語に訳しながら…

Follow the path of

the unsafe, independent thinker.

Expose your ideas

to the danger of controversy.

Speak your mind

and fear less

the label of ‘crackpot’

than

the stigma of conformity.

次はいちいち日本語に訳さずに読んでみましょう。

Follow the path of
the unsafe, independent thinker.
Expose your ideas
to the danger of controversy.
Speak your mind
and fear less
the label of ‘crackpot’
than
the stigma of conformity.

では最後に日本語に訳さずにこの文章の情景を思い浮かべられるようになるまで繰り返し読んでみてください。目を閉じて暗唱できるようになったら完璧です。

Follow the path of
the unsafe, independent thinker.
Expose your ideas
to the danger of controversy.
Speak your mind
and fear less
the label of ‘crackpot’
than
the stigma of conformity.

Good job!
英語脳で読めましたね。今日も一歩、あなたはネイティブスピーカーに近づきました。おめでとう!

復習:日本語から英語を思い出してみましょう。

~の道を歩みなさい

危険を冒す思考の人、自分の頭で考える人(の道を)

自分の考えを~にさらしなさい

物議を醸す危険に

自分の気持ちを表明し

~を怖がるな

狂人というレッテルを

~よりも

従順という汚名よりも

今日のつぶやき

今日の学習メモ
★多読:
You Are a Badass – by Jen Sincero(18%)
https://amzn.to/3mZCkLs
★スピーキング・リスニング:
Elevate – Brain Training
https://apps.apple.com/jp/app/elevate-brain-training/id875063456
英検1級過去問リスニング
★ボキャビル:
メルマガ発行
英検1級 文で覚える単熟語
https://amzn.to/34w6BtY
★その他:
初めて出会った言葉
boonies「奥地、ど田舎」

毎日の継続が第一です。
それではまた明日!

メルマガ/フェイスブック/twitterでも毎日購読できます。
http://www.eigonou.net/mailmagazine/
http://www.facebook.com/eigonounet
https://twitter.com/eigonounet
是非ご参加ください!

みんなの英語学習法
http://www.eigonou.net/category/toukoumethod/

英語脳とは…
http://www.eigonou.net/

バックナンバー
http://www.eigonou.net/backnumber/

編集:こばやし

メルマガバックナンバー検索

全メルマガ記事5515

キーワード
テーマ


The Japan Times Alpha(ジャパンタイムズアルファ)
あらゆるレベルの人に購読をオススメする英字新聞です




\当サイト人気コンテンツ/

英語習得へ毎日ちょっとずつでも近づきたい人へ

無料メルマガ

一日一文“英語脳”で読む英語上達法

6,000人以上が受講中です

無料購読はこちら

コメントを残す